中国之治终结西方时代
【3452】中国之治终结西方时代
(〔巴西〕奥利弗·施廷克尔著,宋伟译,中国友谊出版公司,2017年10月第1版,21万字,48元)
△全书共8章:[1]西方中心主义的兴起;[2]权力的迁移和其他势力的崛起,中国能否取代美国?[3]中国的软实力是如何硬起来的;[4]中国引领国际新秩序:金融、贸易和投资;[5]中国引领国际新秩序:安全、外交和基础设施;[6]后西方时代来临;[7]世界期盼中国之治;[8]全书总结。
〇中国目前的:“崛起”,它的经济增长常常被描述,不仅仅是过去35年努力的结果。这是一个多世纪以来累计的成就。
〇2009年至2014年任北约秘书长的安诺斯·福格·拉斯穆森断言“美国退出,恐怖主义和独裁者将盛行”。真是如此吗?
〇伏尔泰:“任何想要认识全球进程的思想家,都要先着眼于东方,那里是艺术的摇篮,西方的一切都源于此”。
〇经济多极化进程中最核心的要素:中国的崛起。
〇联合国预计2050年人口占比:中国14%、印度17%、美国4%、尼日利亚4%、印尼3%、世界其他国家57%。
〇新多边主义机构的崛起是向新兴势力肯定,未来同志的仍将是一个可能不尽完美但却切实的,以规则为基础的全球秩序。
〇多极化将打开潜在的窗口,实现更多层面的开放对话和知识传播,实现更多有效解决二十一世纪全球核心挑战的方式。
〇中国之治最为耀眼,它既开启了盛世中国之路,又重塑了全球秩序,正引领着全球治理的新航向。
(2018年3月10日下午5:05阅毕)
-
名言: 天地之无倪,阴阳之无穷。 注释: 倪(ni): 事物细微的初始。 句意: 天地变化无法推测, 阴阳变化没有穷
-
我最后一次去姨父家的“地下银行”是2012年晚秋,此时,与其叫作银行,倒不如称为地窨子或地下室更恰当,因为多少年了,里边早已不见了当年
-
“古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【出处】唐李白《将进酒》 【译注】自古以来圣人贤士都孤独 寂寞,只有饮酒的人能留名后世。 【用法例释】 一、常用以劝人喝酒, 或为嗜酒者、失意者、玩世不恭者等用 以自嘲自慰。[例1]白居易被深深地感
-
上林蝴蝶小,试伴汉家君。飞向南城去,误落石榴裙。脉脉花满树,翾翾燕绕云。出门不识路,羞问陌头人。 作品赏析汉家君:一作汉家春。
-
[1] 少时家贫,好读书,有田三十亩,独与兄伯居 [2] 。伯常耕田,纵平使游学 [3] 。平为人长〔大〕美色 [4] 。人或谓陈平曰:“贫何食而肥若是?”其嫂嫉平之不视家生产 [5] ,曰:“亦食糠
-
【名句】同贵 ① 相害,同利 ② 相忌。 【注释】①同贵:地位同样高的人。②同利:有相同利益的人。 【释义】地位同样高的人容易互相陷害,有相同利益的人容易互相忌恨。 【点评】这是古人告诫世人的警句。
-
那条长几就摆在廊上。 廊在卧室之外,负责数点着有一阵没一阵的夜风。 那是四月初次燠热起来的一个晚上,我不安地坐在廊上,十分不甘心那热,仿佛想生气,只觉得春天越来越不负责,就那么风风雨雨闹了一阵,东渲西
-
作者: 于佩君杜文芳 【原诗】:独怜幽草涧边生(2),
-
这是一首投赠诗。是作者落第期间所作。献诗给在朝姓裴的中书舍人,弦外之音,是希望裴舍人给予援引。 开头四句,诗人并未切入正题,像不经意地描绘了一幅艳丽的宫苑春景图:早春二月,在上林苑里,黄鹂成群地飞鸣追逐;紫禁城中春意盎然,拂晓时分,在
-
与桓秘书习凿齿吾以去岁五月三日来达襄阳,触目悲感,略无欢情。痛恻之事,故非书言之所能具也。每定省家舅,从北门入。西望隆中,想卧龙之