您所在的位置:首页 > 国学文化 > 优美散文

张祜《题金陵渡》全诗原文、注释、翻译和赏析

作者:song来源:互联网更新时间: 阅读:0

 张祜《题金陵渡》全诗原文、注释、翻译和赏析

潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲。
【题解】 这首七言绝句是诗人漫游江南时所作。金陵渡,在今江苏镇江附近。诗的前两句写夜宿金陵渡。首句点题,并交待了住宿的地点小山楼;次句写留宿金陵渡引发的乡愁。后二句写诗人在小山楼上眺望所见。夜深人静,潮水已落,一弯斜月挂在天边,对岸有星星点点的灯火在闪烁,诗人猜想那大概就是瓜洲吧!这二句纯是写景,而诗人夜不能寐、观望江景的情态如在眼前,羁旅的愁思隐含于字里行间。 这首诗运笔轻灵,语言精工,情调清丽恬美,广为后世传诵。【全诗】题金陵渡.[唐].张祜.金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲。【注释】 ①金陵津渡:指今江苏镇江的西津渡,一说指南京附近的渡口。行人:作者自谓。可:当。②瓜洲:在今江苏邗江县南,为长江渡口。【译文】 我伫立在金陵渡口,一座依着青山的小楼头。这一夜啊,心里涨满了客旅的忧愁。潮水退落了,斜月在夜江里飘浮。遥望隔岸,两三点灯火忽明忽灭,象天上的星星闪烁不休。呵,那里可是惹人遐思的——古渡瓜洲!【鉴赏】 金陵津渡小山楼”,此“金陵渡”在镇江,非指南京。“小山楼” 是诗人当时寄居之地。首句点题,轻灵妥帖。 “一宿行人自可愁”,用一“可”字,毫不费力。“可”当作“合”解, 而比“合”字轻松。 这两句是引子,起笔平淡而轻松,接着便极自然地将读者引入 佳境。 “潮落夜江斜月里”,诗人伫立在小山楼上眺望夜江,只见天边 月已西斜,江上寒潮初落。 一团漆黑的夜江之上,本无所见,而诗人却在朦胧的西斜月光 中,观赏到潮落之景。用一“斜”字,好极,既有景,又点明了时 间——将晓未晓的落潮之际;与上句“一宿”呼应,这不清楚地告诉 我们行人那一宿羁愁旅意不曾成寐的情形吗?所以,此句与第二句 自然地沟通。诗人用笔轻灵而细腻,在精工镂刻中,又不显斧凿之 痕,显得那么浑成无迹。 落潮的夜江浸在斜月的光照里,在烟笼寒水的背景上,忽见远 处有几点星火闪烁,诗人不由脱口而出:“两三星火是瓜洲。”将远景 一点染,这幅美妙的夜江画也告完成。试看“两三星火”,用笔何其 潇洒空灵,动人情处不须多,“两三”足矣。“一寸二寸之鱼,三竿两 竿之竹”,宜乎以少胜多,点染有致,然而也是实景,那“两三星火”点 缀在斜月朦胧的夜江之上,显得格外明亮。那是什么地方?诗人用 “是瓜洲”三字作了回答。这个地名与首句“金陵渡”相应,达到首尾 圆合。此外,这三字还包藏着诗人的惊喜和慨叹,传递出一种悠远 的神情。 这首诗的境界,清美之至,宁静之至。那两三星火与斜月、夜江 明暗相映衬,融成一体,情景如在目前。 若把“星火”换上枫桥夜泊诗的“渔火”好不好呢?不好。因 为“江枫渔火”是近景,看得清,“两三星火”是远景,看不分明,只见 星星点点,如何知是渔火?是灯光?唯其如此,却更惹人想像。枫 桥夜泊用的是重笔,此首纯用轻笔,两者也有不同。【评】 唐诗篇名。七绝。张祜作。见全唐诗卷五一一。题一作金陵渡。金陵,此处指今江苏镇江,非南京。宋王楙野客丛书卷二○北固甘罗:“又如张氏行役记,言甘露寺在金陵山上。赵璘因话录,言李勉至金陵,屡赞招隐寺标致。盖时称京口(今镇江市)亦曰金陵。”清冯集梧注杜牧杜秋娘诗序引至大金陵志:“唐润州(今镇江市)亦曰金陵。”(樊川诗注卷一)金陵渡,指今镇江附近过长江的渡口。此诗写夜宿金陵的所见所感:“金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。”诗中以萧散轻灵之笔墨,抒写羁旅之愁和江中夜景,情景交融,诗意盎然。后两句绘景如画,极富神韵,颇为后人所赞赏。 诗写羁旅乡愁,却在“一宿行人自可愁”之后,顿挫宕开,转入夜景的描绘,以潮落、夜江、斜月、星火的意象组合,构成诗人心态的外物对应。其中尤以“两三星火是瓜州”句醒目,令人在星火的稀疏映波里,朦胧感受着异乡的滋味。
猜你喜欢
  • 《独处是一种幸福》叶玉霞散文赏析

    “一个人,看着一朵花儿慢慢地开放,是自己一生最大的幸福”,诗人济慈说。 独自一人看花绽放,聆听花开的声音,独享心底的那份淡淡的孤寂

  • 《春山夜月赏析》

    此诗载于《全唐诗》卷二百七十五。诗的开头二句点出:春天的山中有许多美好的事物,自己游春只顾迷恋玩赏,天黑了,竟然忘了归去。这两句,提纲挈领,统率全篇。以下六句,具体展开对“胜事”与“赏玩忘归”的描述。一、二句之间,有因果关系,“多胜事”

  • 古诗词《虞美人》原文、赏析和意境解读

    枝头残雪余寒透,人影花阴瘦。红妆悄立暗消魂,镇日相看无语又黄昏。 香云黯淡疏更歇,惯伴纤纤月。冰心寂寞恐难禁,早被晓风零乱又春深。 广平铁心,赋心偏爱梅花。陈子龙此词,寄意绵邈凄恻,词中将人、花、月统

  • 《墨子·公输》全文、注释、翻译和赏析

    公输般为楚造云梯之械成 ① ,将以攻宋 ② 。子墨子闻之,起于鲁 ③ ,行十日十夜,而至于郢 ④ ,见公输般。公输般曰:“夫子何命焉为 ⑤ ?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿藉子杀之!”公输般不说。子墨

  • 《去岁重阳日得彦威信附六月间二小倒及从弟倒赏析》

    【原题】:去岁重阳日得彦威信附六月间二小倒及从弟倒所寄书自蜀阃递中附至历言去冬今春所遭兵祸及有司叔迫科调之苦喜其存全哀其窘蹙洒涕如霰寄讯邀其下峡而边事又告急未知其达与否也会杪冬见邸报宣论使者余公侍郎改命授钺尽护蜀师意欲以此事归控骨肉地聚兹事

  • 《冬至前月赴季父梅花之集与韩蒲向宪唐干诸人赏析》

    【原题】:冬至前月赴季父梅花之集与韩蒲向宪唐干诸人唱和十首

  • 全球化逆潮

    【4467】全球化逆潮(〔美〕约瑟夫·E·斯蒂格利茨著,章添香等译,机械工业出版社,14 5印张,2019年5月第1版,79元)两部分13章:一、全

  • 《南山的月亮爬上来》陈峰散文赏析

    晚餐时,倒了一口竹筒酒,分成几小口品尝,入口清甜,微辣。这微辣唤醒了沉寂多时的感官,这感觉好极。今晚,要夜宿南山了。上楼,至露台,

  • 刘禹锡《鶗鴂吟》全诗赏析

    朝阳有鸣凤,不闻千万祀。鶗鴂催众芳,晨间先入耳。秋风白露晞,从是尔啼时。如何上春日,唧唧满庭飞。

  • 《君子以朋友讲习.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译

    《君子以朋友讲习。》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译句子出处:《周易·兑》,良朋贤友类名言句子

相关栏目:
  • 文化杂谈
  • 经典文摘
  • 优美散文
  • 辞赋名篇
  • 古文观止
  • 诗经鉴赏
  • 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 文化杂谈 | 经典文摘 | 情诗名句 | 古诗名句 | 标签聚合

    本站资源均收集整理于互联网,其著作权归原作者所有,如果有侵犯您权利的资源,请来信告知,我们将及时撤销相应资源,邮箱1687462752@qq.com

    Copyright © 2012-2022 开心文学网 版权所有 皖ICP备2022007979号-2