苏轼《和陶九日闲居》全诗鉴赏
四时靡不佳,乐此古所名。
龙山忆孟子,栗里怀渊明。
鲜鲜霜菊艳,溜溜糟床声。
闲居知令节,乐事满余龄。
登高望云海,醉觉三山倾。
长歌振履商,起舞带索荣。
坎坷识天意,淹留见人情。
但愿饱粳稌,年年乐秋成。
-
我心忘世久,世亦不我干。遂成一无事,因得长掩关。掩关来几时?仿佛二三年。著书已盈帙,生子欲能言。始悟身向老,复悲世多艰。回顾趋时者,役役尘壤间。岁暮竟何得?不如且安闲。
-
朝荐抱良策,独倚江城楼。(《述情》,《诗式》)昨从金陵邑,远谪沅溪滨。(《沅志》)娟魄已三孕。(以下《海录碎事》)。驾幸温泉日,严霜子月初。长亭酒未醒,千里风动地。(以下《河岳英灵集》)苍荻寒沧江,石
-
思古理鸣琴,声声动金玉。何以报昔人,传此尧舜曲。
-
读书示小妹十八生日书七月十七日,是你十八岁生日,去旧迎新,咱们家又有一个大人了。贾家在乡里是大户,父辈那代兄弟四人,传到咱们这代,
-
少日尝闻。富不如贫。贵不如、贱者长存。由来至乐,总属闲人。且饮瓢泉,弄秋水,看停云。岁晚情亲。老语弥真。记前时、劝我殷勤。都休殢酒,也莫论文。把相牛经,种鱼法,教儿孙。 作品赏析【注释】①闲居瓢泉
-
《中秋月》是北宋文学家晏殊创作的一首诗,描绘了中秋夜的美丽景象,充满了浓厚的诗意和思乡之情。 注释: 中秋月:指中秋夜的明亮圆月。 辉光:明亮的光芒。 清光:明亮中透出的清澈光芒。 耿耿:形容月光明亮而持久。 从云端:从云层中升起。 照彻:照亮。 河汉:银河。 年年:每年。 人共饮:人们共同饮酒。 翻译: 中秋月明亮而持久的辉光从云层中升起,照亮了整个天空。月光洒下来,照亮了银河。每年的中秋夜
-
此诗作于天宝(唐玄宗年号,742—756)年间。黄鹤注:“天宝十一载,公献《三大礼赋》,委官试文,但送有司参选。其《赠集贤学士》诗云‘故山多药物,胜概忆桃源’,盖有南游之志矣,与此诗扁舟之说相合。梁氏编在十三载,或相近。又曰:裴虬,大历
-
《古君子志于道,据于德,依于仁,而后艺可游也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
《古君子志于道,据于德,依于仁,而后艺可游也。》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译句子出处:隋·王通《中说》,重道立德类名言句子
-
作者: 袁海娜 【作家简介】水上勉(1919— )是日本
-
雪满原野白,戎装出盘游。挥鞭布猎骑,四顾登高丘。兔起马足间,苍鹰下平畴。喧呼相驰逐,取乐销人忧。舍此戒禽荒,微声列齐讴。鸣鸡发晏堌,别雁惊涞沟。西行有东音,寄与长河流。