乐府诗《乌孙公主歌》原文|鉴赏|赏析|解读
[汉]刘细君
吾家嫁我兮天一方,远讬异国兮乌孙王。穹庐为室兮旃为墙,以肉为食兮酪为浆。居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡。
乌孙公主歌,一作悲愁歌。原载于汉书·西域传和玉台新咏卷九。 乐府诗集卷八十四以为刘细君作,属“杂歌谣辞。”广文选以为刘安作,殊谬。诗歌以第一人称的自诉,表现了公主远嫁异国、思念故土的孤独和忧伤。
前两句写乌孙公主以哀怨的语调诉说自己的遭遇和处境:汉朝把我远嫁于在天一方的乌孙国王。看似客观的自我介绍,其实蕴含着无限的伤感和怨愤。此“嫁”,实为和亲,寓有一定的政治目的。据汉书·西域传记载:乌孙国与匈奴盟,匈奴不断骚扰内地,为钳制匈奴,断其右臂,武帝采纳张骞建议,遣江都王建之女刘细君为公主,妻乌孙王昆莫。这是我国历史上第一次与少数民族和亲,无疑具有政治、军事、经济和文化交流各方面的意义。然而,这种于国于家有利的“美人计”,于公主自身却是人格的变异和人性的束缚。“天一方”、“远托”、“异国”等冷漠字眼已透出哀怨之信息,下面着力的渲染更见其甚。
“穹庐为室兮旃为墙,以肉为食兮酪为浆”。远嫁异域,不仅举目无亲,孤苦无依,而且生活环境也令人难以忍受。这里没有崔嵬的宫阙,和暖的春风,没有美味佳肴玉液琼浆,而是以穹庐为室,毛毡作墙,饮以辛酪、食以膻肉。这与内地迥异的生活习俗,对从小过惯汉朝宫廷安逸生活的尊贵王女来说,无疑难以适应。作者以短短十几字高度概括乌孙国饮食起居的生活习俗,为以下思乡怀归之情的直接抒发埋下了伏笔。另据汉书·西域传记载:乌孙国多雨,寒。“昆莫年老,语言不通。”由此可见,公主所以不以审美心态去体味“天似穹庐,笼盖四野,天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”的异国风光,而仅以哀怨叙之,正由于此。
远离故国亲人,生活又难如愿,思乡怀归之情于是不可遏止地爆发了:“居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡”,直抒胸中郁结已久的忧思,凄婉哀怨,摧人泪下。明知远嫁之意义,回归之无望,又盼展开想象的双翅,化作黄鹄, 自由飞回久别的故乡。想象中的满足与事实上的不能, 构成强烈的矛盾冲突,加重了诗歌的悲剧气氛,意蕴深广,耐人寻味。
-
今天,傍晚时分,天如白幕。湿润而又清新的空气中,弥漫着春的气息。院外新绿的树叶间,时时传来鸟鸣之音,声声悦耳,带着欢快兴奋之情。再
-
靡靡寒欲收,霭霭阴还结。晨起望南端,千林散春雪。妍光属瑶阶,乱绪陵新节。无为掩扉卧,独守袁生辙。
-
惜分飞 毛滂 泪湿阑干花着露, 愁到眉峰碧聚。 此恨平分取, 更无言语空相觑。 断雨残云无意絮, 寂寞朝朝暮暮。 今夜山深处。 断魂分付潮回去
-
本文主要为您介绍古诗词称呼妻子,内容包括古诗词中对妻子的称呼小说,古诗中对妻子的称呼是什么,古时候对妻子的称谓都有那些。自古对妻子的称呼有很多,主要有:小君细君最早是称诸侯的妻子,后来作为妻子的通称。皇后皇帝的妻子。梓童皇帝对皇后的称呼。夫人古代诸侯的妻子
-
为政之道·纳谏·卫灵公虚心纳谏 春秋时,卫灵公让百姓在天冷时挖地,侍臣宛春劝谏说:“天这么冷,还让百姓挖地,恐怕百姓受不了吧?”灵公问:“天冷得这么厉害吗?”宛春说:“您穿着狐皮裘,坐着熊皮席,屋角又
-
《秦 牧土地》原文阅读|主旨理解|赏析|读后感 秦 牧 我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代。在这样的时代,人们对许许多多的自然景物也都产生了新的联想、新的感情。不是有无数人在讴歌那光芒四射的朝阳、
-
碧城十二曲阑干,犀辟尘埃玉辟寒。阆苑有书多附鹤,女床无树不栖鸾。星沉海底当窗见,雨过河源隔座看。若是晓珠明又定。一生长树水精盘。
-
作者: 曹增渝
-
《廿二史考异》是一部史学评论的著作。清钱大昕撰。约自乾隆三十二年(1767)起,钱氏将多年考史所得,整理编纂,历15年之久,方成是书。嘉庆元年(1796),此书刊刻问世,称潜研堂本。光绪年间,有长沙龙
-
几种碑文的赏析与写作·墓碑·《袁随园君墓志铭》(清·姚鼐)