您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

天地悠悠,怆然落泪。陈子昂《登幽州台歌》深度翻译和赏析

作者:song来源:互联网更新时间: 阅读:0

 天地悠悠,怆然落泪。陈子昂《登幽州台歌》深度翻译和赏析

【题解】 唐代诗人陈子昂(661—702)作。武则天万岁通天元年(696),陈以参谋身分随同武攸宜军反击契丹的进犯。他数次向武进计,武不听,反把他降为军曹。诗人经过蓟丘时,想起战国时代燕昭王礼遇贤士的历史事迹,登上蓟北楼(即幽州台,故址在今北京市西南),写下了这首感叹生不逢时、怀才不遇的诗篇。 这首诗在艺术表现上很独特。上两句“前不见古人,后不见来者”,俯仰古今,写出时间绵长;第三句“念天地之悠悠”写空间辽阔;第四句“独怆然而涕下”,抒发孤单寂寞、悲哀苦闷的情绪。作者无一字写登临,又不具体描绘凭高所见的幽州风景。他以朴素的语言和高度概括的手法直抒真情实感,却使我们读后深刻地感受到一种苍凉悲壮的气氛;面前仿佛出现一幅北方原野苍莽广阔的图画,画中兀立着一位因胸怀大志、报国无门而孤独悲伤的诗人形象。诗中还含蕴着诗人感叹生命有限、自然无穷的深邃人生哲理,引人进入一个包括宇宙古今的无限宽广的精神境界之中。长短参差的楚辞体句法和抑扬变化的音节,也有助于更强烈地传达出他内心的抑郁不平之气。 【全诗】 登幽州台歌 .[唐].陈子昂. 前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下。 【释】 1.幽州台:即蓟北楼,前人注谓又称蓟丘、燕台,并与传说中燕昭王为招贤纳才所筑黄金台混言。故址在今北京市大兴县。 【诗大意】 前代的明君贤臣已经看不见,后来的英雄豪杰也来不及见到。念及天地是那样长远无穷(而人生又是如此短促有限),我独自悲伤地流下了眼泪。 【赏析】 这首诗是陈子昂从军后失意时之作。武则天于万岁通天元年(696),派建安王武攸宜征契丹,陈子昂以右拾遗随军参谋。但主帅攸宜不晓军事,对子昂所献之奇计,未予采纳,反被降职留用。他受到打击后抑有不平,独自登上古老的蓟北楼面对辽阔长空、苍茫大地,一时感怀燕昭王重用贤才的历史往事,悲愤地写下此诗。 唐幽州治蓟。幽州,郡名,唐属河北道。幽州台,即蓟北楼,又名燕台,在今北京市大兴县。 * * * * 此诗短短四句,却抒发了作者从军失意、报国无路的无比的悲愤心情。在幽州台上,面对祖国的雄浑壮丽山河,置身于苍茫宇宙之中,深感自己生不逢时,往前看,那些任用贤才的明君(如燕昭王)和卓绝人才(如乐毅),虽古已有之,但不及见;往后望,贤人亦当有之,然而不得见。此时,一股孤寂之情立涌心头,于是洒下了动人心弦的感伤之泪。这里的古人与来者,均指卓越之贤才,即前贤与后贤。陈子昂之友卢藏用在陈民别传中曾云:“……因登蓟北楼,感昔乐生(毅)、燕昭之事,赋诗数首,乃泫然流涕而歌曰:‘前不见古人……’,时人莫之知也。” * * * * 这是一首慷慨而深沉的悲歌,在茫茫古今的感喟中,蕴含着诗人的政治理想与黑暗现实的难以排遣的尖刻矛盾。它高度概括了封建时代有多少才能之士不得重用的共同悲剧。前人评说此诗之作者“胸中自有万古,眼底更无一人,古今诗人多矣,从未有道及此者。此二十二字,真可泣鬼!”(黄周星语)的确,这首诗妙趣横生,主要有三: 第一、突破一般“登楼诗”的老格局 它虽然题名为登幽州台歌,但却没有一字赋写登临之事,也不描述所见幽州风光。可是,全诗却写了时间的绵长,空间的辽阔,并将空间与时间加以转化。可能,在诗人的眼帘中,呈现着一个空旷的原野和渺渺的宇宙。但是,传达给人们的却是:历史的漫漫和天地之悠悠。 第二、诗歌基调慷慨苍凉,但不消沉悲观 陈子昂是一位有宏伟抱负、有坚定意志的诗人,在诗歌革新上自当负有强烈的历史使命感。但是,在当时,唐诗巨大的新潮流还未到来。因此,诗人既怅未能与古贤为伍,又恨当今知音者少。虽然,也相信诗歌革新必有后贤接踵而至,但又恨人生短暂,恐不及见。其实,此幽州台上的歌声传出不久,就有了巨大的回响:盛唐的一批大诗人王维岑参李白杜甫等等出现了,唐诗此后即进入了我国整个诗歌发展史上的“黄金时代”。 第三、采取长短参差的骚体句法 诗歌的形式与诗歌情意相应。上二句,各五言三顿,音节急促,适用抒抑郁不平之气;下二句各六言四顿,正可抒曼声长叹之情。这种句型长短不齐,音节抑扬变化,恰巧与诗情的起伏不平相配合,大大增强了诗歌的感人力量。 这些,就是此诗既出即受到人们赞颂的重要原因,也是历经千百年来不衰的魅力所在。当然,此诗的哲学和史学上的意义,尚待进一步探讨,流传所以如此之广,一定还有超越艺术形式的因素。
猜你喜欢
  • 《抱琴赏析》

    琴,俗称古琴,是一种拨弦乐器,音调高雅。古人常以琴声寄意,表达其喜怒哀乐,志趣抱负。这首诗就是托物言志、抚琴抒怀之作,表现出曲高和寡、知己难觅、怀才不遇的心声。首二句开门见山,入手擒题。“三尺枯桐树,相随年岁深。”传说神农造琴,长三尺六寸六分,故王安石有“三尺空弦膝上桐”(《和张仲通见寄三绝句》之一

  • 《思美人》原文与鉴赏

    作者: 高安 【本书体例】

  • 杜牧《题横江馆》全诗赏析

    孙家兄弟晋龙骧,驰骋功名业帝王。至竟江山谁是主?苔矶空属钓鱼郎。

  • 关于清明到来的诗句,有关于清明节的古诗

    本文主要为您介绍关于清明到来的诗句,内容包括有关于清明节的古诗,有关清明的古诗词,有关清明诗。清明即事 唐代:孟浩然 帝里重清明,人心自愁思。 车声上路合,柳色东城翠。 花落草齐生,莺飞蝶双戏。 空堂坐相忆,酌茗聊代醉。 译文 京

  • 白居易《岁日家宴戏示弟侄等,兼呈张侍御二十八丈,》全诗赏析

    弟妹妻孥小侄甥,娇痴弄我助欢情。岁盏后推蓝尾酒,春盘先劝胶牙饧。形骸潦倒虽堪叹,骨肉团圆亦可荣。犹有夸张少年处,笑呼张丈唤殷兄。 作品赏析【注释】:原题:岁日家宴戏示弟侄等,兼呈张侍御二十八丈、殷判官

  • 关于冬天的诗句常用,描写冬的诗句,要常见的哦

    本文主要为您介绍关于冬天的诗句常用,内容包括描写冬的诗句,要常见的哦,有关冬天的诗(常用的),有关冬天的诗句。千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 唐•柳宗元《江雪》 严冬不肃杀,何以见阳春 肃杀:严酷萧瑟的样子。 唐•吕温《孟冬蒲津

  • 《县境不雨祷响潭得之明日一龟出潭水上取以归赏析》

    【原题】:县境不雨祷响潭得之明日一龟出潭水上取以归县斋诸进士有诗因作一首

  • 《诗经》之《绵》译文、翻译、鉴赏和赏析

    〔原文〕 绵绵瓜瓞。 民之初生, 自土沮漆。 (齐土作杜。) 古公亶父, 陶复陶穴, (三家复作。) 未有家室。 (瓞、漆、穴、室,脂部。) 古公亶父, 来朝走马。 (韩走作趣。) 率西水浒, 至于岐

  • 高适《同群公题郑少府田家(此公昔任白马尉,今寄》全诗赏析

    郑侯应凄惶,五十头尽白。昔为南昌尉,今作东郡客。与语多远情,论心知所益。秋林既清旷,穷巷空淅沥。蝶舞园更闲,鸡鸣日云夕。男儿未称意,其道固无适。劝君且杜门,勿叹人事隔。

  • 《游西陂记》 全文、注释、翻译和赏析

    管同 嘉庆十二年四月三日 (1) ,商丘陈燕仲谋、陈焯度光招予游宋氏西陂 (2) 。陂自牧仲尚书之没 (3) ,至于今逾百年矣 (4) ,又尝值黄河之患 (5) ,所谓芰梁、松庵诸名胜 (6) ,无一

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 情诗名句
  • 咏花名句
  • 名言警句
  • 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 文化杂谈 | 经典文摘 | 情诗名句 | 古诗名句 | 标签聚合

    本站资源均收集整理于互联网,其著作权归原作者所有,如果有侵犯您权利的资源,请来信告知,我们将及时撤销相应资源,邮箱1687462752@qq.com

    Copyright © 2012-2022 开心文学网 版权所有 皖ICP备2022007979号-2