“轮扁斫轮”注释、译文和评说
【注释】 ①轮扁:春秋时齐国有名的造轮子的工人,名字叫“扁”。②斫(zhuó)轮:用刀斧砍木制造车轮。③释:放下。④椎:锤子,敲击的器具。⑤直:只是。⑥大疾:太快。⑦苦:急。⑧大徐:太慢。⑨甘:缓。⑩固:牢固。[[!B11]]厌:满足。[[!B12]]怀:心里包藏着某种思想感情。[[!B13]]穷:最终。[[!B14]]糟粕:酒渣,比喻事物粗劣无用的部分,与“精华”相对。
【译文】 齐桓公在堂上读书,一个名叫“扁”的匠人,正在堂下砍削木材制作车轮,他放下了手中的锤子和凿子,问齐桓公说:“君王,您正在读什么书?”齐桓公回答说:“我在读(记载)圣人之言(的书)。”扁又问:“您说的圣人还活着吗?”桓公说:“已经死了。”扁接着说:“那您读的只是圣人的糟粕而已。”桓公勃然大怒,说道:“我读圣贤书,你这个匠人凭什么讥笑我!你能说出个理由就罢了,如果说不出理由,我就杀了你!”轮扁说:“好的,我说出道理来!我尝试用我做车轮的体会说说这件事。砍削车轮,如果动作太快就会急而不入木;如果动作太慢就会松缓而不牢固。如果做到不缓不急,就能够得心应手,但是达到这样巧妙的程度,我却无法用言语传授给自己的儿子,所以我的儿子也无法从我学得这套本领,因此我七十岁了,还得亲自动手造车。如今圣人的书也是同样的道理——圣人心中许多只可意会、不可言传的知识精华已经随着他们死去了,那么大王您今天所能读到的,当然只能是一些古代圣人留下的肤浅粗略无用的东西了。”所以老子说:“可以用言语文字描述的道并非不变的道,可以用言语文字描述的名也不是永恒的名。”
【评说】 成语“轮扁斫轮”源于此典故。人的某种精神境界,某种情感体验,以及某种纯熟的技艺有时难以用语言充分表达。这个故事触及了语言和思维的微妙关系,说明人的语言表达存在着一定的局限性。轮扁说得没有错,很多道理是只可意会不能言传的。在无能力清楚地表达思想的情况下,也许沉默反而更好,“此处无声胜有声”和“沉默是金”也许说的就是这个道理。
-
钱澄之《夜归》清、近代山水诗鉴赏 钱澄之 江上霜飞吹客衣,菰蒲艇子夜深归。 征鸿暗叫寻行度,野鸭齐惊破阵飞。 追水林峦行失去,远村灯火望中微。 犬声出屋舂声歇,知有人开竹里扉。 钱澄之是清初诗人,曾在
-
宋琬江上阻风睡起无聊倚舵楼,瞿塘西望路悠悠。长江巨浪征人泪,一夜西风共白头。作者简介宋琬(1614—1673年),字玉叔,号荔裳。莱阳(
-
欧阳修 伊出陆浑,略国南,绝山而下,东以会河。山夹水东西,北直国门,当双阙。隋炀帝初营官洛阳,登邙山南望,曰:“此岂非龙门邪!”世因谓之“龙门”,非《禹贡》所谓导河自积石而号龙门者也。然山形中断,岩崖
-
岐江望平陆,百里千余岭。萧条断烟火,莽苍无人境。峰峦互前後,南北失壬丙。天秋云愈高,木落岁方冷。水涉愁蜮射,林行忧虎猛。万仞悬岩崖。一彴履枯梗。缘危类◇猱,陷淖若蛙黾。腰舆惧倾扑,烦马倦鞭警。攀跻诚畏
-
《汉魏六朝散文·司马迁·滑稽列传》原文鉴赏
-
臣工之什臣工之什 臣工之什,包括臣工、噫嘻、振鹭、丰年、有瞽(ɡǔ)潜、雝(yōnɡ)、载见、有客、武10篇。该组杂编主要是周初周天
-
【注释】 选自唐·韩愈《杂说·四》。 伯乐:姓孙名阳,春秋秦穆公时人,善相马。伯乐本为掌天马的星名。因孙阳善于相马,乃称之为伯乐。文中比喻善于识别人才的当权者。 千里马:日行千里的骏马。文中比喻杰出人
-
“日出东方隈,似从地底来。历天又入海,六龙所舍安在哉?”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】日出东方隈,似从地底来。历天又入海,六龙所舍安在哉? 【出处】唐李白《 日出入行 》。 【意思】太阳 从东方大海的水平线上升起,就好象从地底下钻出来似的。它漫游天 空,降落西方,又重新沉进大海
-
东来谁迎使君车,知是丈人屋上乌。丈人今年二毛初,登楼上马不用扶。使君负弩为前驱,蜀人不复谈相如。老幼化服一事无,有鞭不施安用蒲。春波如天涨平湖,鞓红照坐香生肤。AA31鞲上寿白玉壶,公堂登歌凤将雏。诸
-
一叶扁舟轻帆卷。暂泊楚江南岸。孤城暮角,引胡笳怨。水茫茫,平沙雁、旋惊散。烟敛寒林簇,画屏展。天际遥山小,黛眉浅。旧赏轻抛,到此成游宦。觉客程劳,年光晚。异乡风物,忍萧索、当愁眼。帝城赊,,秦楼阻,旅