您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

“金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

作者:song来源:互联网更新时间: 阅读:0

 “金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

【诗句】金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲。 【出处】唐·张祜题金陵渡。 【意思】 我伫立在金陵渡口,一座依着青山的小楼头。这一夜啊,心里涨满了客旅的忧愁。潮水退落了,斜月在夜江里飘浮。遥望隔岸,两三点灯火忽明忽灭,象天上的星星闪烁不休。呵,那里可是惹人遐思的——古渡瓜洲! 【注释】瓜洲: 镇名,在今扬州市南,隔江与镇江市相望。句意:落潮的大江浸在斜月的光照里,对岸三两星火,那就是瓜洲。 【全诗】 题金陵渡 .[唐].张祜. 金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。 潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲。 【题解】 金陵渡即长江南岸镇江渡口,与北岸瓜洲相对。唐人习惯于称镇江为金陵。如唐赵璘因话录谓李勉至金陵,屡赞招隐寺标致;宋王楙野客丛书引唐张氏行役记,谓甘露寺在金陵山上。二书所谓金陵皆指镇江。这首题金陵渡是作者的名作,写夜泊金陵渡,眺望江北瓜洲镇情景,境界清美宁静,极空灵之致。 【作者】 张祜,唐代诗人,生平见前纵游淮南诗。 【注释】 ①金陵渡原有依山而建的驿楼。②斜月:西斜的落月。唐张若虚春江花月夜诗:“斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。”③瓜洲:在今江苏江都的江滨。地当运河口岸,斜对镇江。 【鉴赏】 这首诗抒写的是诗人旅夜愁怀,是张祜漫游江南时写在渡口小楼的题壁诗。 诗的前两句写羁旅之愁: 诗人歇宿在金陵津渡口的一座小楼里,因为远离家乡,心里不免泛起一阵淡淡的愁。起笔平淡而轻松,接着便极自然地将读者引入佳境。“潮落夜江斜月里”,诗人伫立在小山楼上眺望夜江,只见天边月已西沉,江上寒潮初落。诗人在朦胧的西斜的月光中,观赏潮落之景。用一“斜” 字,既有景,又点明了时间为将晓未晓的落潮之际,与上句的“一宿” 呼应,写出诗人满怀羁愁、夜不能寐的情形。落潮的夜江浸在斜月的光照里,在烟笼寒水的背景上,忽见远处有几点星火闪烁,在斜月朦胧的夜江上,显得格外明亮。诗人用“两三星火是瓜洲”将远景一点染,为我们描绘出一幅美妙的夜江图。 诗人用笔轻灵而细腻,在精工镂刻中,又不显斧凿之痕迹,显得那么浑成自然。这首诗的境界也清美之至、宁静之极,那两三星火与斜月,夜江明暗相映衬,融成一体,情景如在眼前。此诗末句为传神之笔。若无“两三星火”,此诗近无可读处。然此处着 “两三星火”,意境宕开。
猜你喜欢
  • 《八归·秋江带雨赏析》

    本词写作者观秋景而感怀,思念故人的苦愁之情。上片写“画阁愁独”,秋江、寒沙、隔岸、云屋,皆为远景,令人郁塞的胸怀顿开;“烟蓑”、“乱鸥”远俗之物,“渔市”、“樵村”,遁世之处,故有下片“须信”六句,词人何等放达,但自“只匆匆”二句起,文

  • 春草明年绿,王孙归不归

    春草明年绿,王孙归不归出处唐bull;王维《山中送别》原文山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归?注释王孙:这里指朋友。赏析

  • 欧阳修《南征回京至界上驿先呈城中诸友》全诗鉴赏

    朝云来少室,日暮向箕山。本以无心出,宁随倦客还。春归伊水绿,花晚洛桥闲。谁有余◇酒,相期一解颜。

  • 人教版小升初古诗词解析(小升初考试古诗词总复习资料)

    本文主要为您介绍人教版小升初古诗词解析,内容包括小升初考试古诗词总复习资料,小升初语文必背的古诗求~~,六年级小学人教版古诗词。前不见古人,后不见来者。 2、采菊东篱下,悠然见南山。 3、大漠沙如雪,燕山月似钩。 4、夕阳无限好,只是近黄昏。 5、会当凌绝顶,一览

  • 为善最乐,是不求人知;为恶最苦,是惟恐人知

    《为善最乐,是不求人知;为恶最苦,是惟恐人知》 做好事心情最快乐,因为不求别人知道;做坏事心情最苦恼,因为生怕别人知道。清·申居郧《西岩赘语》:“为善最乐,是不求人知;为恶最苦,是惟恐人知。” 【例】

  • 陆游《秋兴》阅读答案

    陆游的《秋兴》是一首描写秋天景色的诗歌,通过描绘秋天的自然景观表达了作者的情感。他用“兴”来形容自己在秋天时的喜悦感受。他通过反复使用“苍苍”、“凋零”、“稀稀落落”等词语来描绘秋景中的凋零和寂寞感。在文章的最后,陆游抒发了自己对秋天的无尽思念之情。这首诗反映了作者对时间流逝和生命的思考,同时也表达了对逝去时光的思恋之情。

  • 《鹧鸪天·杨柳东塘细水流赏析》

    此词借景抒情。上片写景。东塘杨柳,春波细流,红窗睡起,枝上鸣鸠,山压翠眉,鬓角生秋。下片抒情。时临玉管,或试琼瓯,醒时题恨,醉时便休。“明朝落花归鸿尽,细雨春寒闭小楼”既为全词添姿生色,又在有意无意之间微露惜春之意。通篇工丽精巧,委婉含

  • 《耿曼老自去秋起归兴以被旨捄荒方有行色来告赏析》

    【原题】:耿曼老自去秋起归兴以被旨捄荒方有行色来告别伤成数语送之

  • 《包恢·酒箴》原文注释与译文

    《包恢·酒箴》原文注释与译文 酒流生祸,狱讼

  • 汝惟不矜,天下莫与汝争能;汝惟不伐,天下莫与汝争功。

    【注释】 选自《尚书·大禹谟》。谟,谋。本篇记叙大禹、伯益和舜一起谋划政事,故名《大禹谟》。 汝:你。 惟:只要。 矜(jīn):自夸贤能。 莫:没有。 伐:自夸功劳。 【赏析】 大禹是舜的臣子,治理

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 情诗名句
  • 咏花名句
  • 名言警句
  • 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 文化杂谈 | 经典文摘 | 情诗名句 | 古诗名句 | 标签聚合

    本站资源均收集整理于互联网,其著作权归原作者所有,如果有侵犯您权利的资源,请来信告知,我们将及时撤销相应资源,邮箱1687462752@qq.com

    Copyright © 2012-2022 开心文学网 版权所有 皖ICP备2022007979号-2