杜耒《寒夜》原文、注释和鉴赏
杜耒寒夜
寒夜客来茶当酒,
竹炉汤沸火初红。
寻常一样窗前月,
才有梅花便不同。
【注释】
(1)竹炉:古代一种烧炭的小火炉,外壳用竹子编就,炉芯用泥巴围砌而成,中间有铁栅,隔为上下两层,常用来烹茶。汤:即开水,这里指茶水。
(2)寻常:往常、平常。
(3)才有:同“一有”。
【赏析心得】
这首诗写的是寒夜客来,与前面赵师秀写的梅雨之夜约客不来的诗味迥然有异。
“寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。”首两句点题:寒夜客来。寒夜来客,不是可人不会约,更不会来。诗人一生漂泊,甚为清贫,家中无酒,只好以茶当酒,招待客人。竹炉炭火红旺,水开沸腾,正好泡茶。就在火苗跳动、宾主饮茶、聚谈融融之际,窗前明月下梅影扶疏,给人顿生一种别样说不出的美感,那境那情,微妙传趣,只能意领无法言传。“寻常一样窗前月,才有梅花便不同。”主人忽然发现,原来今夜窗台上的梅花开放了,才觉得明月较往夜不一样,更加明媚、透亮,客主心情格外欢快舒畅。不言而喻,梅花就是寒夜来访客人的象征,这位客人与自己不仅性情相投,而且是位品质高尚的人。“才有梅花便不同”从此成为名句,引申为只要有了优秀的人才,一个单位、一番事业,就会出现与众不同的新气象、新业绩。
-
【3414】人机共生:当爱情、生活和战争都自动化了,人类该如何自处(〔荷〕朗伯·鲁亚科斯、瑞尼·凡·伊斯特著,粟志敏译,中国人民大学出
-
从前看见清朝几件重案的记载,“臣工”拟罪很严重,“圣上”常常减轻,便心里想:大约因为要博仁厚的美名,所以玩这些花样罢了。后来细想,殊不尽然。 暴君治下的臣民,大抵比暴君更暴;暴君的暴政,时常还不能餍足
-
柳宗元 自余为僇人 (1) ,居是州,恒惴栗 (2) 。其隟也 (3) ,则施施而行 (4) ,漫漫而游 (5) ,日与其徒上高山 (6) ,入深林,穷回谿 (7) ,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐
-
雍裕之几多红粉委黄泥,野鸟如歌又似啼。应有春魂化为燕,年年飞入未央栖。这首诗写宫人
-
〔一作渔山神女智琼祠二首〕〔张茂先神女赋序曰。魏济北从事弦超。嘉平中。夜梦神女来。自称天上玉女。姓成公。字智琼。东郡人。早失父母。天地哀其孤苦。令得下嫁。后三四日一来。即乘辎[车并]。衣罗绮。智琼能隐
-
陛下过听,使臣去病待罪行间 [2] 。宜专边塞之思虑,暴骸中野无以报 [3] ,乃敢惟他议以干用事者 [4] ,诚见陛下忧劳天下,哀怜百姓以自忘,亏膳贬乐 [5] ,损郎员 [6] 。皇子赖天,能胜衣
-
【名句】丈夫不逆旅,何以及苍生 语出明代俞大猷《秋日山行》诗。大丈夫如果不南征北战,四海为家,怎么能有助于老百姓呢?两句诗表现了作者以天下为己任,为了民众百姓的安定和幸福不辞劳苦的壮阔胸怀。
-
尹文(约前3世纪初—前2世纪末之间),齐宣王时人。汉代刘向《说苑·君道》载有尹文与齐宣王问答。同时,《吕氏春秋》载有尹文与齐浔王问答。尹文居稷下时,与宋、彭蒙、田骈同学,师从于公孙龙。 今存《尹文子》
-
十一月十七日 雾笼罩着江面,气象森严。十二时,江津号启碇顺流而下了。在长江与嘉陵江汇合后,江面突然开阔,天穹顿觉低垂。浓浓的黄雾,渐渐把重庆隐去。一刻钟后,船又在两面碧森森的悬崖陡壁之间的狭窄的江面上
-
月蚀打狗喻 【原文】 昔阿修罗王[1],见日月明净,以手障之。无智常人,狗无罪咎,横加于恶。 凡夫亦尔。贪嗔愚痴,横苦其身,卧