春夜宴诸从弟桃李园序原文,注释,译文,赏析
作品:春夜宴诸从弟桃李园序
简介
本篇选自李太白集。抒写了作者与弟兄春夜宴饮于桃花盛开的园林,赋诗咏怀,畅叙天伦之乐的情趣。
夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客;而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章①。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连②;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月③。不有佳作,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。
注释
①大块:指天地;文章:指自然界的日月星辰、山川河流、花草树木、飞禽走兽等构成绚丽的美景,犹如锦绣织成的花纹(文)和图案(章)。 ②惠连:谢惠连,南朝诗人谢灵运的族弟,擅长诗文书画。 ③羽觞(shānɡ):椭圆形两边有耳朵的大酒杯。
译文
天地是万物暂住的旅舍,光阴永远是匆匆来去的过客,而变幻莫测的人生就像一场大梦,能有多少欢乐?故而古人手持烛火做长夜之游,确实是有其缘故的。况且那春天用淡烟轻笼的美景把我深深地吸引,那大地以绚丽的画卷向我展示。聚会在桃李芬芳的名园,畅叙兄弟之间的手足情谊。诸位贤弟英俊清秀,都是谢惠连一流的人物;而我吟诗作赋,却惭愧难与谢灵运的才能相比。幽雅景致观赏未尽,高谈阔论更转清奇。摆好华贵的筵宴,大家在花丛里就坐,羽觞飞快传递,沉醉于皎洁的月色之中。没有美妙的诗章,怎能抒发高雅的情怀!如果谁吟诗不成,就按照金谷园宴会的规矩罚酒三杯。
-
98. 假若我是一朵雪花, 翩翩的在半空里潇洒, 我一定认清我的方向—— 飞飏,飞飏,飞飏—— 这地面上有我的方向。 不去那冷寞的幽谷, 不去那凄清的山麓, 也不上荒街去惆怅—— 飞飏,飞飏,飞飏——
-
两位玛格丽特,玛格丽特·尤瑟纳尔和玛格丽特·杜拉斯,被认为是法国文坛上的两朵“雏菊”,她们生活的时代相近,虽然尤瑟纳尔略大,不过相
-
白头新洗镜新磨,老逼身来不奈何。耳里频闻故人死,眼前唯觉少年多。塞鸿遇暖犹回翅,江水因潮亦反波。独有衰颜留不得,醉来无计但悲歌。
-
这是一首写景抒怀的小词。上片写景:有清溪,霜风,山月,还有山月下随风飘动的流云。一个“咽”字,传出了“清溪”哽哽咽咽的声音;用个“洗”字,好象山头月是被“霜风”有意识地“洗”出来的,这个“洗”字,也使山月更加皎洁。山高月小,霜风斜峭,再配
-
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事。
名言: 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事。 注释: 卑鄙: 低微而鄙俗。系诸葛亮自谦之词。猥自枉屈: 降低、委屈自己的身份。顾: 看望。谘: 问。 句意: 先帝刘备不因我的低
-
五十一骂殊自若五十一骂殊自若 狄武襄公为真定副帅,一日,宴刘威敏,有刘易者亦与坐。易素疏悍,见优人以儒为戏,乃勃然曰:“黥卒
-
中夜起望西园值月上 柳宗元 觉闻繁露坠, 开户临西园。 寒月上东岭, 泠泠疏竹根。 石泉远逾响, 山鸟时一喧。 倚楹遂至旦, 寂寞将何言。
-
已失巴陵雨,犹逢蜀坂泥。天开斜景遍,山出晚云低。馀湿犹沾草,残流尚入溪。今宵有明月,乡思远凄凄。
-
《皋陶谟》是中国古代经典之一,可可诗词网的解析对此有着深入的研究和评论。这篇文章基于原文和注释,对其进行了全面的鉴赏和解析。文章语句通顺,符合原义,是了解《皋陶谟》的好材料。
-
陆游 少携一剑行天下,晚落空村学灌园。 交旧凋零身老病,轮囷肝胆与谁论! 陆游是南宋时期著名的爱国诗人。他曾多次劝谏南宋王朝举兵击金,收复失地,却被南宋王朝扣以“交结台谏,鼓唱是非”,“不拘礼法,恃酒