谢荣胜《平静中等待变亮的祁连雪山(组诗)》
西部:匈奴人的河流
旷野空静
生活微凉
他在河西
背对人生
常年默对——祁连雪峰之清凉
一只只石羊缓慢转身
爱在星宿眼底睡眠
身怀几座苍凉绿阴
我的身影
孤独中和她流经同一方向
在稀疏的树林
在河西走廊
在一个人的胸膛上
一丝无法说出的漫长秋阳
在匈奴边疆
祁连磨脐山草原
流水推动祁连山中石磨
春夏秋冬四季不停
磨出清凉雪、雪白云、花香、鸟鸣
松涛、风的呼唤、绿草甸
一如人世
在看见和看不见时
时时向前
一直和命运拼搏、较劲
祁连山:扎西家的三次搬迁
三千米之上童年,在磨脐山腰
石头磊窝棚
抛石绳,神仙,动植物,牛粪饼,马鞍,木栅栏门
还在山中
搬迁时交给了祁连雪山、交给了云朵
交给了鸟鸣、交给了清风
交给了松林,交给了露水
一辆废旧摩托车
把钥匙托付给门顶
锁住山中日子
留下青草、野鸡、獭鼠……
石头老年斑、融金落日、星晨暮色
曾经故乡
故乡就是行云流水祁连
故乡就是涂满绿色磨脐山
西沟顶
立于西大滩草原西沟顶
我背靠棉花云、樟子松林、雨水冲白小径
一只蝗虫马达被寂静没收
玉喜堪兆寺前一顶顶帐篷
不甘落后甲虫
也打出一顶白蘑菇
煨桑轻烟漫过草原、帐篷、白塔、西大滩、漫漫走向
松林
等待摸顶的藏族信众
贴着草皮、拥抱山河
在活佛的影子里寻找自己和力量
牛角号和经幡指引
我突然好像看到众生
今生、来世和短暂的幸福
隐居祁连毛毛山
说到隐居,我就想到远方母亲
同行妻子,问如此偏远
马场村居民日常零星用品如何购买
有我这么多隐居者
寂静山林和草原
会成什么模样
挤入太多人间烟火和气息
还是放弃幻想
还是让这里鲜有人迹
还是让这里继续封闭
还是让这里远离尘世
还是今天观暮晚落日把白牦牛和牛群赶进夏营地
还是明早看晨起鸟鸣把露水和鲜花洒遍阳光草尖
很久之后,我不在重来
深陷回忆
牡丹谣
牡丹花红得
跌破
西夏寺院
牡丹花白得
喝醉的故乡
看见月亮的酒碗
一个人、两个人、三个人
一朵红、两朵白、三朵紫
胭脂、雪、牡丹
丁酉年孟夏西郊公园梨花记
是雪,挂在树上
是云,叠落湿地
春风无力捡起月光
蜜蜂偷走花蕊暗香
暮色中匆匆行走之人
照亮心中孤寂
突然爱上这美好人间
爱上四月、五月
爱上闯进梨园的羞怯媳妇
远远祁连山
头顶梨花,越来越白
草原上
当我们准备爱这个世界时
先从这片草原和自己灵魂开始
如果爱这个世界
要爱甲虫、野花、溪水、桑烟、经幡、寺院
如果要放弃这个人世
就从放弃爱开始
返回群山之颠
有时候,生活突然按住我的头
他让我把脚步慢下来
或停驻
让我看一只麻雀如何飞进秋天
闻花香悄悄弥漫
河流缓缓进入人烟
让我返回故乡深处
返回群山之颠
金银花守护的庄门
金银花守护的庄门,塌了
风撕走了半张挽联
因它积蓄了太多的眼泪和雨水
两年前,我们的父亲远走天堂
我们和金银花是如此孤单
孤单到常常无法支撑自己
通往南山堡子路
荒草四溢,黄叶铺地
毛桃、杏子腐朽气息
是我喜欢的气息
穿过秋天、穿过苏家坪、穿过尘埃
院子里、庄墙上、瓦楞间挤满冰草
挂在西墙上的犁铧、连枷、背篼
落慢灰塵
野菊花,水井,花园一直还在等着父亲
熟悉的声音
-
《石榴·咏榴》咏石榴诗鉴赏 杨万里蒨罗绉薄剪
-
我是在这一年下雨的端午节里,见到的这个人,听到的这个故事。这是我第一次在乡下过端午节。原打算在这天早晨,悉心体味一番乡野风情,
-
百寻竿上掷身难。
-
鹊桥仙-秦观 纤云弄巧, 飞星传恨, 银汉迢迢暗度。 金风玉露一相逢, 便脚却、人间无数。 柔情似水, 佳期如梦。 忍顾鹊桥归路! 两情若是久长时, 又岂在、朝朝暮暮! 其实此词在历史上的地位应低
-
“车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。 【出处】唐杜甫《 兵车行 》。 【译注】兵车辚辚,战马萧萧,出征 的兵士各把弓箭挂在腰间。辚辚(ln): 车行进时的声音。萧萧:马的嘶叫声。 行人:出征者。
-
致虚极,守静笃。万物并作, 吾以观复。夫物芸芸, 各归其根, 归根曰静,静曰复命,复命曰常,知常曰明。不知常,妄作,凶。知常,容,容乃公,公乃全,全乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。
名言: 致虚极,守静笃。万物并作, 吾以观复。夫物芸芸, 各归其根, 归根曰静,静曰复命,复命曰常,知常曰明。不知常,妄作,凶。知常,容,容乃公,公乃全,全乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。 注释: 致
-
遥闻旅宿梦兄弟,应为邮亭名棣华。名作棣华来早晚,自题诗后属杨家。
-
三年闲闷在余杭,曾为梅花醉几常伍相庙边繁似雪,孤山园里丽如妆。蹋随游骑心长惜,折赠佳人手亦香。赏自初开直至落,欢因小饮便成狂。薛刘相次埋新垄,沈谢双飞出故乡。[薛刘二客,沈、谢二妓,皆当时歌酒之侣。]
-
说年轻人是靠理想过日子的,咱管不着。说老年人是靠回忆过日子的,咱一百个赞成,还得在这上头多说几句。你看吧,只要有几个老头儿往一块儿
-
君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣为犬马,则臣视君如国人,君之视臣为土芥,则臣视君如寇仇。
名言: 君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣为犬马,则臣视君如国人,君之视臣为土芥,则臣视君如寇仇。 注释: 国人: 同一城里的人、路人。土芥: 泥土杂草。寇仇: 偏义复词, 仇人。 句意: 国君