《巴黎的忧郁》作品分析
象征主义*前驱作家、法国著名诗人查理·波德莱尔*的散文诗集。一名小散文诗,1869年出版。收散文诗共50章。
巴黎的忧郁是恶之花*的姊妹篇。诗集表现了巴黎这座“病城”中欢乐与痛苦、豪华与贫困的尖锐对立,巴黎底层人民艰难、苦涩、沉重的人生与他们的孤独与冷漠的心情;表现了劳苦人民的纯洁的心灵和善良的天性,以及诗人对理想天国的憧憬。在这个天国里“天空更加湛蓝,更加高远;那里的空气浸透了果实、树和人体皮肤的芳香”(头发中的世界)。
巴黎的忧郁是一部富于艺术独创性的作品。使用象征,是它最重要的特色。有时他把复杂、庞大的现象写得异常渺小,有时又把微不足道的小事倍加夸大,形成强烈的象征性效果。狗和香水瓶中以狗欣赏“情选的垃圾”而不喜欢“最美的香水”,象征了上层社会的反常的口味,形成了对上流社会的绝妙的讽刺。诗集富于一种忧郁美,它是波德莱尔美学观的鲜明的体现。波德莱尔曾说:“忧郁才可以说是美的最光辉的伴侣。”这本诗集篇篇都有一种忧郁而美的风韵,老太婆想要亲吻一下婴儿而不可得(老妇人的绝望),卖艺老人在巴黎街头的孤独、悲哀与风烛一般的绝望的身影(卖艺老人)都闪着一种迷人的忧郁的幻彩。这正是波德莱尔在丑恶中表现美的艺术手法的继续。诗集富于一种纯真的升华了的诗的境界,每一篇都十分清新、隽水而令人迷醉。在结构上,作者说:它们“都同时是首,是尾,而且每篇互为首尾”,显示了一个精妙的链锁式的结构链。它的笔调也是细腻、辛辣、冷峻、嘲谑而多情的。
巴黎的忧郁中仍然流露出悲观、绝望和阴郁,但它为散文诗这一艺术样式提供了一种臻于完美的艺术典范,它是世界上第一部独具散文诗诸多艺术特质的精美的散文诗集,在世界散文诗的发展史上占重要地位。
-
善始善终善始非善终不可,能善始而不能善终者,必遭失败。譬如玩球:甲方两人,若打乒乓(球戏)。在最初的时候,甲方发球很猛,接球亦佳;
-
小院朱阑几曲,重城画鼓三通。更看微月转光风。归去香云入梦。翠袖争浮大白,皂罗半插斜红。灯花零落酒花秾。妙语一时飞动。
-
桃花开东园。含笑夸白日。偶蒙东风荣。生此艳阳质。(生一作矜)岂无佳人色。但恐花不实。宛转龙火飞。零落早相失。讵知南山松。独立自萧瑟。(此诗一作芙蓉娇绿波。桃李夸白日。偶蒙春风荣。生此艳阳质。岂无佳人
-
【原题】:朱侍郎致仕南归上特锡宴于玉津园仍诏两製三馆并预其会以伸祖送辄赋诗美之
-
上智不教而成,下愚虽教无益,中庸之人,不教不知也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
《上智不教而成,下愚虽教无益,中庸之人,不教不知也。》什么意思,句子大意,出处,译文,注释,点评。
-
苏幕遮范仲淹 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
-
英国唯美主义*作家奥斯卡·王尔德*1893年发表的独幕剧,唯美主义代表作之一。《莎乐美》的故事来源于《圣经·新约全书》马太福音第14章的施
-
古代诗文名篇之戏曲·王实甫杂剧·崔莺莺待月西厢记《第三本·张君瑞害相思》原文、鉴赏和解读
戏曲·王实甫杂剧·崔莺莺待月西厢记《第三本·张君瑞害相思》 第二折 (旦上云)红娘伏侍老夫人不得空便,偌早晚敢待来也。起得早了些儿,困思上来,我再睡些儿咱。(睡科)(红上云)奉小姐言语去看张生,因伏侍
-
本文主要为您介绍人教版五年级上翻译古诗词,内容包括五年级上册的古诗翻译(人教版),五年级上册的古诗翻译(人教版),求人教版五年级上册的全部古诗的意思。1.泊船瓜洲(宋)王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山.春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文 春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对
-
命服虽同黄纸上,官班不共紫垣前。青衫脱早差三日,白发生迟校九年。曩者定交非势利,老来同病是诗篇。终身拟作卧云伴,逐月须收烧药钱。五品足为婚嫁主,绯袍着了好归田。