您所在的位置:首页 > 国学文化 > 经典文摘

薛兆丰经济学讲义

作者:song来源:互联网更新时间: 阅读:0

 薛兆丰经济学讲义

【3939】薛兆丰经济学讲义

(薛兆丰著,中信出版社,35.5万字,2018年7月第1版,68元)

△共10章:①稀缺:为何商业是最大的慈善;②成本:不要只盯着钱;③需求:好东西运到远方去;④价格:如何减少竞争的无谓损失;⑤权利:自由不等于免费;⑥耐心:想象力决定生产力;⑦供应:好钢用在刀刃上;⑧信息不对称:谁的话语权更大;⑨合作:为何同工不同酬;⑩协调:众人如何彼此影响。

○人类面临的四大基本约束:东西不够,生命有限,互相依赖,需要协调。

○破窗理论变种之一:国家发展;之二:工人就业;之三:节省物质。

○小圈子靠爱心,大世界靠市场。

○只要做到边际成本等于边际收益,人们就能取得收益的最大化。那么随着计算机和人工智能的普及,我们对人类未来的需求和供给的预测会不会越来越准确?新的计划经济时代会不会到来?其实,人类社会要解决的问题,不是边际平衡的问题,而是怎么应对变化的问题。

○人类的雄心:预测未来,推知过去。

○暴力依然是非常重要和常见的竞争规则。

○城市,人口高度集聚的地方,能够提供比别的地方多得多的机会。

○权利来自人类的经验,尤其是那些惨痛的经验、那些巨大的错误。

○产权三个要素:使用权、收益权和转让权。

○做学问的基本信念:相信凡事皆有规律。

○品质稳定才是优质。

○只有没有前途的人才是真正的穷人。

○冲击无处不在,经济周期是很自然的事。

○中国在改革开放以来,之所以取得这么伟大的经济成就,最重要的做到了四件事情:①给重要的资产确权;②引入市场竞争机制;③鼓励民营企业的发展;④加入了世界贸易组织,让中国人民直接参与国际化的大合作。

○作者的愿望是,每个中国人都能体验经济学带来的乐趣,具备经济学的思维。

  • 上一篇: 识得东风
  • 下一篇: 美国陷阱
  • 猜你喜欢
    • 杜牧《偶题二首》全诗赏析

      劳劳千里身,襟袂满行尘。深夜悬双泪,短亭思远人。苍江程未息,黑水梦何频。明月轻桡去,唯应钓赤鳞。有恨秋来极,无端别后知。夜阑终耿耿,明发竟迟迟。信已凭鸿去,归唯与燕期。只应明月见,千里两相思。

    • 贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》原文和赏析

      贺铸 凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。 飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。 【注释】 凌波:曹植《洛神赋》

    • 史铁生《合欢树》赏析

      史铁生《合欢树》原文 在缓缓流逝的时间长河中,总有一些记忆像卵石般沉淀下来,压迫着人们的心灵,改变着人生的轨迹。爱,特别是母爱,对于史铁生来说,就是这样的一份沉甸甸的记忆卵石,它无时无刻不在,也无时无

    • 诗歌《都会的满月》鉴赏

      写着罗马字的 ⅠⅡⅢⅣⅤⅥⅦⅧⅨⅩⅪⅫ 代表的十二个星; 绕着一圈齿轮。 夜夜的满月,立体的平面的机件。 贴在摩天楼的塔上的满月。 另一座摩天楼低俯下的都会的满月。 短针一样的人, 长针一样的影子,

    • 野语有之曰,“闻道百,以为莫己若”者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。——吾长见笑于大方之家。

      名言: 野语有之曰,“闻道百,以为莫己若”者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。——吾长见笑于大方之家。 注释: 野语: 俗语。闻道百:

    • 杨炯《从军行》阅读答案及全诗翻译赏析

      杨炯的《从军行》是一首描述壮士从军的诗歌,通过细腻的描写和深情的抒发,展现了他们离乡背井,投身战场的决心与勇气。全诗通过生动的语言和形象描写,将读者带入那个英勇无畏的时刻。翻译赏析要尽量保持原义,以呈现出作者想表达的情感和意境。

    • 描写西湖的古诗词一句(描写西湖的古诗)

      本文主要为您介绍描写西湖的古诗词一句,内容包括描写西湖的古诗,描写西湖的古诗句,描写西湖景色的古诗句。钱 塘 湖 春 行 [唐] 白居易 孤山寺北贸亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥? 乱花渐歌迷人眼,浅草才能没马蹄。

    • 典故“骑鹤上扬州 ”的出处、意思和举例

      典源出处 南朝梁殷芸《小说》卷六:有客相从,各言所志,或愿为扬州刺史,或愿多赀财,或愿骑鹤上升。其一人曰:腰缠十万贯,骑鹤上扬州。欲兼三者。 释义用法 有几个人在一起谈各自愿望,有的想到繁华胜地扬州当

    • 甄嬛传古诗词英文翻译(用英语翻译:甄嬛传的火热,已达到了家喻户晓的地步,当时所掀起)

      本文主要为您介绍甄嬛传古诗词英文翻译,内容包括求英文翻译:大家过来翻译下《甄嬛传》:那年杏花微雨,你说你,5.3英语版中《甄嬛传》的翻译,后宫甄嬛传用英语怎么翻后宫甄嬛传用英语怎么翻译。甄嬛传的火热,已达到了家喻户晓的地步,当时所掀起的甄嬛体,也是红极一时,以至于被引入美国日本等国际市场,它所带来的经济效益也是非常明显,

    • 岑参《醉里送裴子赴镇西》全诗赏析

      醉后未能别,待醒方送君。看君走马去,直上天山云。

    相关栏目:
  • 文化杂谈
  • 经典文摘
  • 优美散文
  • 辞赋名篇
  • 古文观止
  • 诗经鉴赏
  • 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 文化杂谈 | 经典文摘 | 情诗名句 | 古诗名句 | 标签聚合

    本站资源均收集整理于互联网,其著作权归原作者所有,如果有侵犯您权利的资源,请来信告知,我们将及时撤销相应资源,邮箱1687462752@qq.com

    Copyright © 2012-2022 开心文学网 版权所有 皖ICP备2022007979号-2