唐宋词之孙光宪《菩萨蛮》原文、注释、译文和点评赏析
菩萨蛮
木棉花映丛祠小,越禽声里春光晓。①铜鼓与蛮歌,南人祈赛多。② 客帆风正急,茜袖侵樯立。③极浦几回头,烟波无限愁。④
【注释】 ①木棉:落叶乔木,亦称红棉、攀枝花。②蛮:我国古代对南方各族的泛称。祈赛:指南方少数民族祈天赛神的风俗。③茜(qian):红色。樯(qiang):船的桅杆。④极浦:水滨或水口的尽头。
【译文】 南国的春晨,黎明的帷幕在鸟鸣声中拉开。一座座祭神的祠庙掩映在盛开的木棉花丛中。铜鼓敲起来,蛮歌唱起来,南方人经常开展这种祈天赛神的活动。
踏上了归船,拉起了白帆,江风正吹得欢。有美人红袖飘飘,独倚桅杆。船已驶离水口,她犹在频频回首;我望着浩渺烟波,感到无限忧愁。
【集评】 近代·李冰若:“南国风光,跃然纸上。”(花间集评注引栩庄漫记)
【总案】 在唐五代“花间”词人中,以吟咏风物而著称者乃欧阳炯和李珣,二人皆写下了十数首南乡子以吟咏吴越风物人情,历来颇为脍炙人口。孙光宪亦写下了不少吟咏荆楚和吴越风物之作,此词即属其一。上片写南国风物,下片抒离别之情,把离别的背景由闺阁庭院、花前月下推置于木棉花下、越禽声里的南国蛮乡,乃别具一番风味。而“铜鼓与蛮歌”二句,则反映了南方民族祈天赛神之风俗,这在“花间”词中是极为难能可贵的。
-
爱民者强 爱民者强,不爱民者弱。(《议兵》)【
-
郑公樗散鬓成丝,酒后常称老画师。万里伤心严谴日,百年垂死中兴时。苍惶已就长途往,邂逅无端出饯迟。便与先生应永诀,九重泉路尽交期。 作品赏析原题:送郑十八虔贬台州司户伤其临老陷贼之故阙为面别情见于诗
-
古文观止·魏晋南北朝文·孔稚珪·北山移文 钟
-
“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 - 李白的诗句
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
上一句: 闲来垂钓碧溪上(In leisure, I fish in the emerald stream) 下一句: 忽复乘舟梦日边(Suddenly, I board a boat and dream near the edge of the sun) 翻译:在闲暇时,我在碧溪上垂钓,在忽然间乘舟前进,梦游至太阳边缘。 意思:诗中表达了诗人 -
金农 五年十年种法夸,白石清泉自一家。 莫怪菖蒲花罕见,不逢知己不开花。 石女嫁得蒲家郎 ① ,朝朝饮水还休粮 ② 。 曾享尧年千万寿 ③ ,一生丝发无秋霜 ④ 。 【注释】 ①石女:指种植菖蒲所用的
-
【注释】:竟纸:犹云满纸。空色:佛家术语。有无:道家术语,晋代佛家亦借作空、有二义用。
-
《丁玲一颗未出膛的枪弹》 丁玲 说瞎话咧! 娃娃,甭怕,说老实话,咱是一个孤老太婆,还能害你? 一个瘪嘴老太婆,稀疏的几根白发从黑色的罩头布里披散在额上,穿一件破烂的棉衣,靠在树枝做的手杖上,亲热的望
-
元·关汉卿 自送别,心难舍,一点相思几时绝?凭阑拂袖杨花雪。溪又斜,山又遮,人去也。 【注释】凭阑:靠着栏杆。柳永《蝶恋花》:“草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。”杨花雪:像雪花一样洁白的杨花。苏轼《水
-
姜夔 丙辰岁,与张功甫会饮张达可之堂。闻屋壁间蟋蟀有声,功甫约予同赋,以授歌者。功甫先成,辞甚美。予徘徊茉莉花间,仰见秋月,顿起幽思,寻亦得此。蟋蟀,中都呼为促织,善斗。好事者或以二三十万钱致一枚,镂
-
“却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。 【出处】唐杜甫《 闻官军收河南河北 》。 【译注】再看妻子和儿女,原先的愁 容不知跑到哪儿去了,我随手卷起诗 书,欣喜欲狂。却看:再看,回头看。妻 子:妻子儿