李白《送友人》全诗赏析
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
作品赏析
【注释】:萧萧:马鸣声。班马:临别的马。
【简析】:
这首五律,描述送别情景,历历如在目前,语言流畅,好像毫不受格律的束缚。
[注释](1)北郭:北城门外。(2)孤蓬:蓬是一种草,枯后断根,遇风吹散,飞转无定。此处孤蓬喻孤独远行的友人。(3)故人:诗人自称。(4)萧萧:马的嘶叫声。班马:离群之马,喻人之分别。
[译文]北城门外青山横亘,东城之外白水环绕。在此地一分别,你就要像孤蓬一样万里飘泊了。白云飘浮不定如游子心意,太阳缓缓落山像我依依不舍的感情。彼此挥手,从此别离;萧萧马鸣,不忍分别。
这是一首充满诗情画意的送别诗,诗人与友人策马辞行,情意绵绵,动人肺腑。
首联“青山横北郭,白水绕东城”,点出告别的地点。诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍然并肩缓辔,不愿分离。只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺而过。这两句,“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,首联即写成工丽的对偶句,确是别开生面;而且“青”、“白”相间,色彩明丽。“横”字勾勒青山的静姿,“绕”字描画白水的动态。诗笔挥洒自如,描摹出一幅寥廓秀丽的图景。
中间两联切题,写离别的深情。颔联“此地一为别,孤蓬万里征”。此地一别,离人就要象蓬草那样随风飞转,到万里之外去了。此二句表达了对朋友飘泊生涯的深切关怀。落笔如行云流水,舒畅自然,不拘泥于对仗,别具一格。颈联“浮云游子意,落日故人情”,却又写得十分工整,“浮云”对“落日”,“游子意”对“故人情”。同时,诗人又巧妙地用“浮云”、“落日”作比,来表明心意。天空中一抹白云,随风飘浮,象征着友人行踪不定,任意东西;远处一轮红彤彤的夕阳徐徐而下,似乎不忍遽然离开大地,隐喻诗人对朋友依依惜别的心情。在这山明水秀、红日西照的背景下送别,特别令人留恋而感到难舍难分。这里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦。
尾联两句,情意更切。“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”送君千里,终须一别。“挥手”,是写了分离时的动作,那么内心的感觉如何呢?诗人没有直说,只写了“萧萧班马鸣”的动人场景。这一句出自诗经·车攻“萧萧马鸣”。班马,离群的马。诗人和友人马上挥手告别,频频致意。那两匹马仿佛懂得主人心情,也不愿脱离同伴,临别时禁不住萧萧长鸣,似有无限深情。马犹如此,人何以堪!李白化用古典诗句,著一“班”字,便翻出新意,烘托出缱绻情谊,可谓鬼斧神工。
这首送别诗写得新颖别致,不落俗套。诗中青翠的山岭,清澈的流水,火红的落日,洁白的浮云,相互映衬,色彩璀璨。班马长鸣,形象新鲜活泼。自然美与人情美交织在一起,写得有声有色,气韵生动。诗的节奏明快,感情真挚热诚而又豁达乐观,毫无缠绵悱恻的哀伤情调。这正是评家深为赞赏的李白送别诗的特色。
(何国治)
-
昔(余)赴吴台,扬州大司马杜公鸿渐为余开宴。沉醉归驿亭,似醒,见二女子在旁,惊非我有也。乃曰:“郎中席上与司空诗,特令二乐妓侍寝。”且醉中之作,都不记忆。明旦,修状启陈谢,杜公亦优容之,何施面目也。余
-
求贤师而事之,择良友而友之 人虽有性质美而心
-
本文主要为您介绍美好的早晨古诗词,内容包括描写清晨的优美诗句,形容清晨美好的诗句,描写清晨的古诗词。描写清晨的优美诗句有:李德裕 【雪霁晨起】 雪覆寒溪竹,风卷野田蓬。四望无行迹,谁怜孤老翁。 许浑 【晨起西楼】 留情深处驻横波,敛翠凝
-
“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 - 李商隐的诗句
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
上一句:春蚕到死丝方尽。 下一句:蜡炬成灰泪始干。 翻译及意思: 春天的蚕虫积极地吐丝,直到它的生命结束,丝线才停止生产。 蜡烛燃尽变成灰烬时,眼泪才开始流干。 这句诗形容了生命的短暂以及人们追求事物的终极之美而付出的努力与代价。【诗句】春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。【出处】唐·李商隐《无题》。【意思】春蚕直到死才把丝吐尽,蜡 -
雀啄江头黄柳花,??鸂鶒满晴沙。自知白发非春事,且尽芳尊恋物华。近侍即今难浪迹,此身那得更无家。丈人文力犹强健,岂傍青门学种瓜。 作品赏析雀啄江头黄柳花①,鵁鶄鸂鶒满晴沙②。自知白发非春事③。且尽芳
-
古文观止·国语·召公谏厉王止谤 厉王虐,国人
-
小马哥:
-
言足以复行者常之,不足以举行者勿常。不足以举行而常之,是荡口也。
名言: 言足以复行者常之,不足以举行者勿常。不足以举行而常之,是荡口也。 注释: 复行: 履行。荡口: 徒费口舌。 句意: 说的话是能够办到的, 就不妨常说; 不能办到的, 就不要老讲。若是做不到还老
-
赵翁孙屯田奏三臣闻兵以计为本,故多算胜少算。先零羌精兵。今馀不过七八千人,失地远客,分散饥冻。罕、开、莫须又颇暴略其羸弱畜产,畔还
-
《先秦散文·列子·杨朱篇①(节选)》原文鉴赏