《《风怀》二百韵 朱彝尊》原文、出处、述要和作者资料
曝书亭集有风怀二百韵,朱竹垞未通籍时为其幼姨所作也。姨,冯氏,世居碧漪坊,与朱宅相近,即风怀诗中所谓“居连朱雀巷,里是碧鸡坊”是也。竹垞少尝读书冯宅,年十七,赘焉,与幼姨情益笃,而家人防闲密,意苦不得达,适人后始通殷勤。……竹垞平日尝矫夫人命召其姨,一日,相约俟夫人卧后作深谈。夫人微闻之,即先卧。次晨起,乃命老妪送之归。……后数年,姨卒因竹垞死。 ○近人·徐珂清稗类钞·情感类
[述要] 朱彝尊(号竹垞)曝书亭集有风怀诗二百韵,是朱入仕前为其小姨冯氏所作。冯家世居碧漪坊,与朱宅相近,也就是风怀诗中所说的“居连朱雀巷,里是碧鸡坊”。朱年轻时曾在冯家读书,十七岁入赘冯家,与小姨情意更深,但家人防范严密,此情难以传递,直到小姨出嫁后,方得相互来往。朱平时假称夫人之命召小姨前来。一天,相互约好待夫人睡后作深谈。夫人风闻此事,就先上床。次日起床,即命老女佣将妹妹送归夫家。数年后,小姨终因思念朱而死。
[按语] 清吴骞拜经楼诗话卷三,言其亡友杨谦注释曝书亭诗集,“于风怀诗考证尤详,几欲显其姓氏,既而复自裁节。”近人陈衍石遗室诗话卷十一亦考其离合踪迹,谓“别有鸳水仙缘一小说详其事,闻沈乙庵(曾植)有一钞本”云。又,清袁枚小仓山房诗集卷九题竹垞风怀诗后,之“序”云:“竹垞晚年自订诗集,不删风怀一首,曰:‘宁不食两庑特豚耳。’此躗言也。按元、明崇祀之典颇滥,盖有名行无考,附会性理数言,遽与程、朱并列,竹垞耻之、托词自免,意盖有在也。不然,使竹垞删此诗,其果可以厕两庑乎?亦未必然矣。”但今之四库本却违背作者本意,将风怀诗暨静志居琴趣等悉行删去,提要认此“皆流宕艳冶,不止陶潜之赋闲情。夫绮语难除,词人常态。然韩偓香奁集别有篇帙,不入内翰集中,良以文章各有体裁,编录亦各有义例,溷而一之,则自秽其书”云。
-
【释义】 民间谚语。该句出自 《增广贤文》。用高贵的龙生龙、而凶恶的虎豹生虎豹的现象,来形容坏人生坏人、有其父必有其子的含义。 (在古代,虎和豹是一个层次的动物,都是凶恶、不可饶恕的。) 【评析】 曾
-
魂来枫林青 魂返关塞黑 我们在什么地方相晤了,在梦境中我不能认出;但是未曾忘记的,不是人海的马路上,不是华贵的房屋里,却是肮脏的窄促的茅棚下,这茅棚已经是破裂的倾斜了。这时候,你仍旧是披着短发,仍旧是
-
南朝·宋·颜延之 2 惟有宋五年月日 3 ,湘州刺史吴郡张邵 4 ,恭承帝命,建旟旧楚 5 。访怀沙之渊,得捐珮之浦 6 。弥节罗潭 7 ,舣舟汨渚 8 。乃遣户曹掾某 9 ,敬祭故楚三闾大夫屈君之灵
-
春来眼暗少心情,点尽黄连尚未平。唯得君书胜得药,开缄未读眼先明。
-
交友之道·绝交·管宁割席 《世说新语》中记载了一个“管宁割席”的典故。三国时期,管宁和华歆曾是一对要好的朋友。有一次,两人共同在菜园里锄地,突然金光一闪,泥土中翻出了一片黄金。管宁视黄金如石块一般,仍
-
余春去已远,绿水涵新塘。渐爱树阴密,初迎蕙风凉。高亭可四望,绕郭青山长。野色晚更好,岚曛共微茫。幽怀不可写,雅咏同谁觞。明月如慰我,开轩送清光。
-
古文观止·魏晋南北朝文·曹植·洛神赋 黄初三
-
“北斗七星高,哥舒夜带刀。至今窥牧马,不敢过临洮。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】北斗七星高,哥舒夜带刀。至今窥牧马,不敢过临洮。 【出处】唐.西鄙人《 哥舒歌 》 【意思】黑夜里北斗七星挂得高高;哥舒翰勇猛守边夜带宝刀。吐蕃族至今牧马只能远望;他们再不敢南来越过临洮。 【
-
盖诗有六义焉〔1〕,其二曰赋。扬雄曰:“诗人之赋丽以则〔2〕。”班固曰:“赋者,古诗
-
愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。-范成大《车遥遥篇》 【全诗】 车遥遥,马幢幢。 君游东山东复东,安得奋飞逐西风。 愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。 月暂晦,星常明。