《呆若木鸡》全文、注释、翻译和赏析
庄子
纪渻子②为王养③斗鸡。十日而问:“鸡已乎④?” 曰:“未⑤也,方虚骄而恃气⑥。”十日又问,曰:“未也, 犹应向影⑦。”十日又问,曰:“未也,犹疾视⑧而盛 气⑨。”十日又问,曰:“几⑩矣。鸡虽有鸣者,已无 变(11)矣。”
望之,似木鸡矣,其德(12)全(13)矣,异鸡(14)无敢应者, 反走(15)矣。
【注释】①选自庄子·达生。呆,发愣。若,像。
②〔纪渻(shěng)子〕人名。
③〔养〕驯养。
④〔鸡已乎〕鸡训练好了吗?已,结束,完毕。
⑤〔未〕还没有。
⑥〔方虚骄而恃(shì)气〕还虚浮骄傲,而且凭着一股意气。方,还。 恃气,凭着意气。
⑦〔犹应(yìng)向影〕还对响声与影像有反应。犹,还。应,对……反 应。向,通“响”。
⑧〔疾视〕目光犀利。
⑨〔盛气〕骄傲蛮横的样子。
⑩〔几(jī)〕几乎,差不多。
(11)〔无变〕不变,指鸡不再惊慌失措。
(12)〔德〕精神。
(13)〔全〕齐全。
(14)〔异鸡〕其他的鸡。
(15)〔反走〕返回逃走,指落荒而逃。反,同“返”,返回。走,逃跑。
【译文】纪渻子为齐宣王驯养斗鸡。十天后,齐宣王问:“斗鸡训练好了吗?” 纪渻子说:“还不行,它还凭着一股血气而骄傲着。”十天后,齐宣王又问 起,纪渻子说:“还是不行,它现在还是对其他的鸡的叫声、接近有所反 应。”又过十天,齐宣王再次问起,纪渻子说:“还不行,它现在还是会目光 犀利地盯着对方,气势汹汹。”又过十天,齐宣王又问,纪渻子说:“差不多 了,即使别的鸡鸣叫,斗鸡已经没有反应了。”
齐宣王去看斗鸡,它就像木头鸡一样,可是它的精神齐全,其他的鸡 不敢应战,看见它都落荒而逃了。
字数:740何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第253-254页.
-
金·刘著雪照山城玉指寒,一声羌管怨楼闲。江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑。星点点,月
-
[唐]韩愈人生处万类,知识最为贤。奈何不自信,反欲从物迁?……这是韩愈的一首感怀诗。
-
“不真空论”是我国著名佛教学者、鸠摩罗什的弟子僧肇撰写的一篇论文的名字。他在这篇论文中阐述了世界本源“不真空”的本体论思想。 僧肇,俗姓张,京兆人。据说他年轻时家中很穷,靠替人抄书度日。他很聪明,抄什
-
本世纪50年代在英国文坛兴起的以反对种种社会弊端、旧的清规戒律和传统的道德信条为内容的文学运动。有人称这一运动是新的“迷惘的一代”*
-
赠别 作者: 杜牧 【原诗
-
上古之人,其知道者, 法于阴阳, 和于木数, 食饮有节, 起居有常, 不妄作劳, 故能形与神俱, 而尽终其天年, 度百岁乃去, 今时之人不然也, 以酒为浆, 以妄为常, 醉以入房, 以欲竭其精, 以耗
名言: 上古之人,其知道者, 法于阴阳, 和于木数, 食饮有节, 起居有常, 不妄作劳, 故能形与神俱, 而尽终其天年, 度百岁乃去, 今时之人不然也, 以酒为浆, 以妄为常, 醉以入房, 以欲竭其精
-
试登秦岭望秦川,遥忆青门春可怜。仲月送君从此去,瓜时须及邵平田。
-
宋王安石 一陂春水绕花身, 花影妖娆各占春。 纵被东风吹作雪, 绝胜南陌碾成尘。 【注释】陂(bēi):池塘。妖娆:娇艳妩媚。各:各自。占:占据,占有。纵:即 使。绝:完全。南陌:南面的道路,这里借指
-
燕赵有秀色。绮楼青云端。眉目艳皎月。一笑倾城欢。常恐碧草晚。坐泣秋风寒。纤手怨玉琴。清晨起长叹。焉得偶君子。共乘双飞鸾。
-
枕上惊新岁,花前念旧欢。是身老所逼,非意病相干。风月情犹在,杯觞兴渐阑。便休心未伏,更试一春看。