《钓于濮水》注释和全文翻译
庄子
庄子钓于濮水①,楚王使大夫二人往先②焉, 曰:“愿以境内累③矣!”庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚 有神龟,死已三千岁矣,王巾笥④而藏之庙堂之上。 此龟者,宁其死为留骨而贵⑤乎?宁其生而曳⑥尾 于涂⑦中乎?”
二大夫曰:“宁生而曳尾于涂中。”
庄子曰:“往矣! 吾将曳尾于涂中。”
【注释】①濮水:水名,在今河南濮阳南。
②先:先去传达楚王的旨意。
③累:拖累,麻烦,意思是请庄子去楚国从政。
④巾笥:用巾包裹起来,装进竹箱。笥,竹箱。
⑤留骨而贵:留下骨壳而被人珍惜。
⑥曳(yè):拖。
⑦涂:污泥。
【译文】庄子在濮河钓鱼,楚国国王派两位大夫前去请他做官,他们对庄子 说:“希望将国内的事务劳累您啊!”庄子拿着渔竿没有回头看他们, 说:“我听说楚国有一只神龟,死了已有三千年了,国王用巾包好放在 竹匣中珍藏在宗庙的堂上。这只神龟,它是宁愿死去留下骨头让人们 珍藏呢?还是情愿活着在烂泥里摇尾巴呢?”
两个大夫说:“情愿活着在烂泥里摇尾巴。”
庄子说:“请回吧! 我要在烂泥里摇尾巴。”
字数:474李支舜 编著.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第194-195页.
-
阴之所生,本在五味; 阴之五官, 伤在五味, 是故味过于酸, 肝气以津, 脾气乃绝。味过于咸, 大骨气劳, 短肌, 心气抑。味过于甘, 心气喘满, 色黑, 肾气不衡。味过于苦, 脾气不濡, 胃气乃厚。
名言: 阴之所生,本在五味; 阴之五官, 伤在五味, 是故味过于酸, 肝气以津, 脾气乃绝。味过于咸, 大骨气劳, 短肌, 心气抑。味过于甘, 心气喘满, 色黑, 肾气不衡。味过于苦, 脾气不濡, 胃
-
宋词典故·富公公案 【出典】 见“青州公案”条。又,宋·王辟之《渑水燕谈录》卷二《名臣》:“庆历末,富文忠公镇青州,会河决商胡,北方大水,流民坌入京东。公劝所抚八州之民出粟以助赈给……。八州之间所活者
-
丹青引①赠曹霸将军 杜甫 将军魏武之子孙,于今为庶为清门②。 英雄割据③虽已矣,文彩风流今尚存④。 |学书初学卫夫人⑤,但恨无过王右军。 丹青不知老将至,富贵于我如浮
-
春池深且广,会待轻舟回。靡靡绿萍合,垂杨扫复开。
-
“际夜转西壑,隔山望南斗。潭烟飞溶溶,林月低向后。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】际夜转西壑,隔山望南斗。潭烟飞溶溶,林月低向后。 【出处】唐綦毋潜《 春泛若耶溪 》。 【意思】夜间船儿转到西涧,隔着山遥望南天星光闪闪。山面上雾气轻笼如纱如烟,渐渐地月亮下沉,丛林也仿佛退向
-
高翥《晓出黄山寺》 高翥 晓上篮舆出宝坊,野塘山路尽春光。 试穿松影登平陆,已觉钟声在上方。 草色溪流高下碧,菜花杨柳浅深黄。 杖藜切莫匆匆去,有伴行春不要忙。 高翥是南宋江湖派诗人。作诗浅畅如话,时
-
故书不厌百回读,熟读深思子自知。|什么意思|大意|注释|出处|译文
《故书不厌百回读,熟读深思子自知。》什么意思,句子大意,出处,译文,注释,点评。
-
【名句】众曲不容直,众枉不容正 语出《淮南子·说山训》。众人都邪曲就容不得直士,众人都不端就容不得正人。说明在邪曲之人云集的地方正直之士无法立足,定会遭到他们的排挤和攻击。曲:邪曲。枉:意同“曲”。
-
人烟生处僻,虎迹过新蹄。野鹘翻窥草,村船逆上溪。钓艇收缗尽,昏鸦接翅归。月生初学扇,云细不成衣。万国尚防寇,故园今若何。昔归相识少,早已战场多。身觉省郎在,家须农事归。年深荒草径,老恐失柴扉。金丝镂箭
-
【原题】:县圃莲花方开同时木犀吐芳刘光远仙尉赋诗为和韵