郭隗先生对曰:“帝者与师处, 王者与友处, 霸者与臣处, 亡国与役处。诎指而事之, 北面而受学, 则百已者至; 先趋而后息, 先问而后嘿, 则什己者至; 人趋己趋, 则若己者至; 冯几据仗, 眄视指使
名言: 郭隗先生对曰:“帝者与师处, 王者与友处, 霸者与臣处, 亡国与役处。诎指而事之, 北面而受学, 则百已者至; 先趋而后息, 先问而后嘿, 则什己者至; 人趋己趋, 则若己者至; 冯几据仗, 眄视指使, 则厮役之人至; 若恣睢奋击, 呴籍叱咄, 则徒隶之人至矣。此古服道致士之法也。”
注释: 郭隗(wei): 燕国贤士。帝者: 想成帝业的人。处: 相处。诎指: 不坚持自己的意见。诎通“屈”, 指通“旨”。事: 侍奉。北面: 面向北。古时候师坐北而面南。百己者: 比自己强百倍的人。嘿: 通“默”。什: 同“十”。冯几: 靠着搁几。眄(mian) 视指使: 斜着眼睛示意, 用手指头指使人。恣睢奋击: 瞪眼睛, 拔拳头。呴(xu) 籍: 喘着气顿脚。叱咄: 大声斥责。徒隶: 此指唯命是从的奴才。服道: 行王道。
句意: 郭隗先生回答说:“想成帝业的人以贤者为老师而与他相处, 想成王业的人以贤者为朋友而与他相处, 想成霸业的人以贤者为大臣而与他相处, 亡国之君把贤者视作奴仆而与他相处。不坚持自己的意见而侍奉贤者,面向北, 恭恭敬敬地拜贤者为师, 接受他的教诲, 那么比自己强百倍的人就会来; 行动在贤者前, 休息在贤者后, 最先向贤者虚心请教, 最后才住口停问, 那么比自己强十倍的人就会来; 别人怎么干, 自己也怎么干, 那么和自己能力相等的人就会来; 靠着搁几, 拄着手仗, 斜着眼睛示意, 指手划脚指挥人, 那么供人使唤的仆人就会来; 如果瞪眼睛, 拔拳头, 暴跳如雷地大声斥责人, 那么唯命是从的奴隶就会来。这是古代行王道得人才的方法啊。
战国策·燕策·燕召王收破燕后即位
-
水叠鸣珂树如帐,长杨春殿九门珂。我来惆怅不自决,欲去欲住终如何?
-
【名句】死别已吞声,生别常恻恻 [注释与译文]已,止。恻恻,悲痛的样子。这两句的大意是,死别虽然痛苦之至,却只不过一阵痛哭,不再抱重见的希望;而生离则因为生死未卜,不免时时挂念,悲从中来。诗句以死别衬
-
名言: 谮慝之言,无入之耳;批扞之声,无出之口。 注释: 谮慝(zente): 恶意诽谤。无: 毋, 不要。入: 使……入。批扞(han):攻击诋毁。 句意: 恶意诽谤的言辞, 不要让它进入耳朵; 攻
-
星河耿耿漏绵绵,月暗灯微欲曙天。转枕频伸书帐下,披裘箕踞火炉前。老眠早觉常残夜,病力先衰不待年。五欲已销诸念息,世间无境可勾牵。
-
“夕阳无限好,只是近黄昏。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】夕阳无限好,只是近黄昏。 【出处】唐李商隐《 登乐游原》 。 【译注】夕阳无限美好,只是可惜已 接近黄昏。 【鉴赏】乐游原上的夕阳景色无限美好,只可惜这是黄昏接近尾声的 信号。这两句表面写景,
-
张爱玲《爱》原文 张爱玲是四十年代初登上文坛的小说家,《爱》选自她的散文集《流言》(上海五洲书报社1944年初版),和她那些情节曲折、描写细腻的小说不同,这是一篇以少总多、余味无穷,因而也显得别具一格
-
母亲好吃,且善下厨,一直闻名于亲朋好友之间。母亲年轻时身材清瘦,“如一只色彩斑斓的蝴蝶轻盈向我走来”——这是我后来偷看父亲日记时父
-
【生卒】:1920—1959【介绍】: 法国作家,生于巴黎郊区。父亲的思想比较开明,维昂在父亲的影响下,接受了父亲蔑视金钱,反对教会等思想
-
畏缩年轻的人,不论男女,无有不畏缩者。等到年老,畏缩自去。年轻的人,是三十以内的人;年老的人,是四十二岁以上的人。畏缩,亦称“面嫩
-
晨坐枉琼藻,知子返中林。澹然山景晏,泉谷响幽禽。仿佛谢尘迹,逍遥舒道心。顾我腰间绶,端为华发侵。簿书劳应对,篇翰旷不寻。薄田失锄耨,生苗安可任。徒令惭所问,想望东山岑。