“以法为教,以吏为师”注释、译文和评说
【注释】 书简:书籍。古代把字写在竹简上,所以称为书简。捍:通“悍”,强悍。轨:符合,遵循。动作者:指从事劳动的人。功:这里指农耕。
【译文】 明智的君主所统治的国家,要废除古代典籍中的经典,而应当以法令作为教材;禁绝古代帝王的道德言论,而应当以官吏作为老师;制止游侠武士的侠义活动,而应当把杀敌立功视为勇敢行为。这样,国内的民众,那些擅长言谈的人的言论自然就会遵循法令,从事劳动的人就会去致力于农耕生产,逞强好胜的人就会到军事战斗中去竭尽全力。
【评说】 敢言人所不敢言,敢为人所不敢为,是法家思想的一贯风格。法家不惜以耸人听闻的言论来让世人为之惊愕,尽管“以法为教”、“以吏为师”思想的提出是针对当时的社会实际情况,但是即使是随着秦王朝的灭亡,法家作为一个学派已经不复存在,法家给人们所留下的严刑峻法、刻薄寡恩印象依然挥之不去。
-
“吃白相饭”要将上海的所谓“白相”,改作普通话,只好是“玩耍”;至于“吃白相饭”,那恐怕还是用文言译作“不务正业,游荡为生”,对于
-
【生卒】:1872—1956【介绍】: 西班牙“九八年一代”*著名作家。生于圣塞瓦斯蒂安。1879年移居马德里。1893年在医科大学毕业后,于塞斯
-
晓连星影出,晚带日光悬。本因遗采掇,翻自保天年。
-
王质:游东林山水记 王质绍兴二十八年八月三日,欲夕,步自阛阓中出,并溪南行百步,背溪而西又百步,复并溪南行。溪上下色皆重碧,幽邃靖
-
早知身寄一沤中,晚节尤惊落木风。(近闻莘老、公择皆逝,故有此句。)昨梦已论三世事,岁寒犹喜五人同。(轼与子中、彦祖、子敦、完夫同试举人景德寺,今皆剑)雨余北固山围座,春尽西湖水映空。差胜四明狂监在,
-
[魏]阮籍湛湛长江水,上有枫树林。皋兰被径路,青骊逝骎骎。远望令人悲,春气感我心。三
-
明·张岱2崇祯二年中秋后一日2,余道镇江往兖3。日晡4,至北固5,舣舟江口6。月光倒囊入
-
杜 牧 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。 天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。 【原诗今译】 白色烛光映画屏使人感到秋凉, 轻罗小扇扑打萤火虫东飘西荡。 露天的石阶在深夜里冰凉如水, 躺在那儿遥看天上的织
-
翠华黄屋未东巡,碧洛青嵩付大臣。地称高情多水竹,山宜闲望少风尘。龙门即拟为游客,金谷先凭作主人。歌酒家家花处处,莫空管领上阳春。
-
理发不是一件愉快事。让牙医拔过牙的人,望见理发的那张椅子就会怵怵不安,两种椅子很有点相像。我们并不希望理发店的椅子都是檀木螺钿,或是路易十四式,但至少不应该那样的丑,方不方圆不圆的,死橛橛硬邦邦的,使