《巴女词赏析》
诗中巴女的丈夫大约是乘船东下去经商,所以诗人模仿巴女的口吻,用极简单的几笔,勾勒出与丈夫分别时的情景,道出了女子当时的不忍分别的复杂心情。
诗中前两句写水、写船,“急如箭”“去若飞”两个比喻恰切描摹了巴水湍急以及小船疾去的情形。这既是对客观事物的实写,又含蓄地写出了送行者洒泪惜别的细微心理活动。在诗中主人公看来,顷刻离别,去若离弦,万千心事还没有来得及说,丈夫所乘坐的小船就消失在江水的尽头了,这实是令人难以忍受的。
接下两句是对巴女内心活动的直接刻画。巴女送丈夫离去以后,落泪如雨,痴痴立在岸边,她默然地计算着:“十月三千里,郎行几岁归?”暗寓出身隔异地,夫妻两人不知何时才能团聚的悲伤之情。很多行商在外的旅人,由于交通极不便利,各种物质条件的贫乏,往往客死异乡,或者竟在外地另立家室。在家独守的商妇,大多形同孤寡、无依无靠,她们的命运是非常悲惨的,所以她们与丈夫离别就象生离死别一样。本诗就在对这种无限惆怅的情调的描写中,提出了一个令人深思的社会问题。
这首诗从题材到语言与六朝民歌几无区别,形式朴素简洁,语言明快自然、不假雕琢,真切生动地表现了巴女那种真挚淳朴的思想感情。
-
名言: 圮地无舍,衢地交合,绝地无留,围地则谋,死地则战。 注释: 圮(pi) 地: 象森林、沼泽等难以展开运动的地区叫圮地。衢地: 战略要道。绝地: 难以维持生活的地区。围地: 指道路狭窄、进退两难
-
片心高与月徘徊,岂为千锺下钓台。犹笑白云多事在,等闲为雨出山来。
-
《诗经·周南》关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女
-
清风闸 清道光元年(1821)华轩斋藏板本《清风闸》扉页书影 清道光元年(1821)华轩斋藏板本《清风闸》正文书影 清代白话长篇公案小说。又名《春风得意奇缘如意君传》、《春风得意奇缘》、《艳情小说如意
-
马,蹄可以践霜雪,毛可以御风寒,龁草饮水 ① ,翘足而陆 ② ,此马之真性也。虽有义台、路寝 ③ ,无所用之。及至伯乐,曰:“我善治马。”烧之,剔之 ④ ,刻之 ⑤ ,雒之 ⑥ ,连之以羁馽 ⑦ ,编
-
眼看着天黑透了,秀兰才进了大国在苇塘边的小屋。大国抱住秀兰就想啃,秀兰用力推开大国,急三火四地找我有啥事?当然是好事了!大国有些神
-
青石出自蓝田山,兼车运载来长安。工人磨琢欲何用?石不能言我代言。不愿作人家墓前神道碣,坟土未干名已灭。不愿作官家道旁德政碑,不镌实录镌虚辞。愿为颜氏段氏碑,雕镂太尉与太师。刻此两片坚贞质,状彼二人忠烈
-
【3067】心无挂碍无有恐惧(林清玄著,江苏凤凰文艺出版社,18万字,2017年3月第1版,49 5元)△共分六部分:无贪无疾、自在安然;一心一境
-
“一树春风千万枝,嫩如金色软于丝。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】一树春风千万枝,嫩如金色软于丝。 【出处】唐白居易《 杨柳枝词/永丰坊园中垂柳 》 【译注】一株柳树在春风的吹拂下, 千枝万条随风起舞,柳枝淡黄的细芽比 金色更嫩,比丝线更软。 【用法例释】一
-
善言卷二十善言卷二十 【原文】 唯口有枢,智则善转。孟不云乎:言近指远。组以精神,出之密微。不烦寸铁,谈笑解围。集《善言》。