柳开《楚南楼》注释、翻译、鉴赏和点评
柳开楚南楼
洗尽蛮烟几案空,登临直见楚山雄。①
坐当鸿鹄高飞处,身在乾坤灏气中。②
木落有情瞻北阙,霜轻无梦入西风。
凭阑自是蓬瀛客,独对潇湘兴未穷。③
【注释】 ①楚山:在今湖北襄阳县西南八里。晋人刘弘、山简日佳节宴赏之所。②灏气:即浩气,宇宙间生命元气。③蓬瀛:东海神山,有仙人居焉。潇湘:湘水潇水的合称,此泛指南方水泽之景。
【译文】 秋雨洗净了楚天的烟霾,几案间一片明亮清空。我来楼上眺望楚山,楚山何等高雄。眼前有鸿鹄飞翔,满楼是天地间元气奔涌。木叶飘飘,如我的心情依恋北国的河山;霜露泠泠,伴我的魂梦追随西风。我是天地的游子海上的仙客,凭栏无语,看那南方的水泽兴味无穷。
【总案】 古人写登楼诗,推崇一种“高举远引”的士气。此诗不仅一洗晚唐五代村俗之气,且提升精神,以与宇宙生命元气相往来。张戒岁寒堂诗话云:“陶渊明云:‘迢迢百尺楼,分明望四荒。暮则归云宅,朝为飞鸟堂。’此语初若小儿戏弄不经意者,然殊有意味可爱。”鸟来鸟去,云飞云起,正为宇宙生命元气之写照,宋诗之因诗见道,多属此一类。
-
【注释】:(万历甲申,楚中有方士寓桃源之西禅寺,题诗寺壁,自称三休,又称玉堂逐客。每言及江陵相,辄颦蹙曰:“此老不曾读《泰誓》前半段。”后不知其所之。)
-
河水萦带,群山纠纷。黯兮惨悴,风悲日曛。蓬断草枯,凛若霜晨。
【注释】 选自唐·李华《吊古战场文》。 萦带:像带子一样环绕。萦,环绕。 纠纷:杂乱交错的样子。 黯:暗淡无光。 悴:忧伤。 曛(xūn):落日的余光。这里指昏暗不明。 蓬:草名。飞蓬,枯后根断,遇风
-
《先秦散文·晏子春秋·御者之妻(杂上·二五)》原文鉴赏
-
本文主要为您介绍2017年八年级古诗词,内容包括2017新版八下语文书古诗文,2017新版八下语文书古诗文,八年级上册语文古诗18首。杜甫《茅屋为秋风所破歌》八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗
-
左拉 (王振孙 译) 一 巴黎什么都有出售:傻丫头和巧姑娘,谎言和真话,眼泪和微笑。 您不会不知道,在这个商业之国,美是一种可以用来做使人心惊胆战的生意的商品。大眼睛和小嘴巴可以买进卖出;鼻子和下巴颏
-
少年曾醉酒旗下,同辈黄衣颔亦黄。蹴踏青云寻入仕,萧条白发且飞觞。令征古事欢生雅,客唤闲人兴任狂。犹胜独居荒草院,蝉声听尽到寒螀。
-
何立伟 夏天到来, 令我回忆。 ——外国民歌《夏天的回忆》 设若七月的太阳并非如此热辣,那片河滩就不会这么苍凉这么空旷。唯嘶嘶的蝉鸣充实那天空,因此就有了晴朗的寂寞。又何况还是正午,云和风,统不知踅到
-
东京留学生欢迎会演说辞(节选) 章太炎至于近日办事的方法,一切政治、法律、战术等项,这都是诸君已经研究的,不必
-
美国舞蹈家,后现代舞的重要代表人物,表演家、编导家和舞团团长。生于美国华盛顿州的阿伯丁镇,早年向玛丽安·哈吉基学过踢踏舞、芭蕾和杂技,后入米尔斯学院学习玛莎·格莱姆舞蹈技术和路易·霍斯特的创作法,毕业
-
刘代领·清水洗苦刘代领那年她高考又落榜了,在县城看完榜后,她觉得这次真是无颜见“江东父老”,一直挨到天黑才回家。第一年高考落榜对她