“报怨以直乃公心”注释、译文和评析
【注释】直:正直,也含有正确的意思。怨:怨恨,仇恨。
【译文】圣人说“要本着正直、公正的原则来对待与我结仇的人”,最符合中庸之道,应该可以普遍推行。大抵以怨恨来回击怨恨,固然不足称道,但士大夫中某些想为自己博得宽厚美名的人,有时面对那些过去与自己结仇的人所犯下的奸邪行为却故意放纵而不予惩治,这都是虚伪做作且不近人情的行为。圣人所说的“直”的意思是:对方是贤明的人,不会因为他曾经与我有仇而废弃他;对方如果是不贤明的,也不会因他曾经与我有仇而格外庇护他。对于这些人的是和非做出的肯定与否定,要逐一符合他们自身的实际。本着这种原则来对待曾与自己结怨的人,必定不至于陷进互相循环报复而没有停止的时候。
【评析】以怨报怨的复仇方式固不可取,因为这容易把结仇的双方推进无休止的循环复仇的深渊,所以说“冤家宜解不宜结”。有些人一旦掌权,就千方百计地排挤和打压仇家,这就是以公权报私仇的行为,硬是把正当的自卫反击变成了非法的迫害;更有些人为了表现自己的宽大胸怀,对犯罪的仇家故意加以庇护,这不仅丧失了起码的血性与正义,而且也虚伪得无以复加。古代君子并不主张有仇不报,但反对以公权报私仇;正当的复仇,只要合乎法度,就不妨光明正大地直道而行。
-
不觉朱幡辗后尘,争看绣幰锦缠轮。洛滨侍従三人贵,京兆平反一笑春。但逐东山携妓女,那知后阁走穷宾。滞留不见荣华事,空作赓诗第七人。翻翻缇骑走香尘,激激飞涛射火轮。美酒留连三夜月,丰年倾倒五州春。(时浙西
-
蝶恋花 【宋】晏殊 槛菊愁烟兰泣露 罗幕轻寒 燕子双飞去 明月不谙离恨苦 斜光到晓穿朱户 昨夜西风凋碧树 独上高楼 望尽天涯路 欲寄彩笺
-
“且乐生前一杯酒,何须身后千载名?”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】且乐生前一杯酒,何须身后千载名? 【出处】唐李白《行路难三首》其三 【译注】生时有一杯酒就应尽情欢乐,何须在意身后千年的虚名? 【鉴赏】 暂且尽情地享受这生前的一杯酒吧! 何必去追求那死后才能
-
作者: 曹增渝
-
【注释】:词一开头就直叙送别事。“ 君”乃安伯弟也,但其生平不详。“ 送君南浦”是江淹《别赋》里著名的句子 :“春草碧色 ,春水渌波 ,送君南浦,伤如之何。”这段话一直成为人们抒发惜别之情的意念载体。只要一提到“ 送君南浦”,或只提出 “南
-
在我们的研究的各阶段中,随时遇到幸福问题。婚姻是不是一对男女最幸福的境界?人能不能在家庭在友谊中找到幸福?我们的法律是否有利于我们
-
风彩出萧家,本是菖蒲花。南塘莲子熟,洗马走江沙。御笺银沫冷,长簟凤窠斜。种柳营中暗,题书赐馆娃。
-
本文主要为您介绍用古诗词描述对未知的害怕,内容包括对于未知的恐惧的诗歌,描写害怕的诗句,对于未知的恐惧的诗歌。阴影中,独自前行似乎在这空旷的大街之上。就只剩一个自己那会是夜的来临?将伴随这从天空而降的黑色之雨。冷彻身心。用多么残酷的言语。撕开腐朽
-
职散优闲地,身慵老大时。送春唯有酒,销日不过棋。禄米獐牙稻,园蔬鸭脚葵。饱餐仍晏起,余暇弄龟儿。[龟儿即小侄名。]
-
一、菠菜菠菜非我国原产,唐朝时期传入的。《西域传》:“贞观十一年(637年)尼婆罗遣使入献菠薐(léng音)菜。”宋初王溥撰《唐会要》: