余靖《山馆》注释、翻译、鉴赏和点评
余靖山馆
野馆萧条晚,凭轩对竹扉。②
树藏秋色老,禽带夕阳归。
远岫穿云翠,畬田得雨肥。③
渊明谁送酒?残菊绕墙飞。④
【注释】 ①山馆:山间的客舍。②萧条:寂寥,深静。③畬田:火耕的田地。远岫:远处的峰峦、山谷。④“渊明”句:萧统陶渊明传记:“(渊明)尝于九月九日出宅边菊丛中坐,久之,满手把菊,忽值(王)弘送酒至,即便就酌。醉而归。”
【译文】 郊野的山馆,傍晚时更觉凄清、寂寥,面对竹扉,凭轩远眺,愁绪难遣。放眼望去,树林间,黄叶点点,蕴藏一片秋色;夕阳下,飞鸟归林,带回满身金辉。黛色的远山缭绕着袅袅的烟云,火耕的田地承受着雨水的滋润。渊明清苦,尚有故友送酒,而在这落寞的今宵,又有谁来问寒问暖呢?唯有那绕墙的残菊,伴随我无垠的秋思在冷风中飘零。
【集评】 今·张兵:“综观全诗,诗人采用了由近及远,从景到情的写法。先写‘山馆’的萧条,再作自然景物的刻画,最后则一泻情怀。过渡自然,浑然一体。情思借助于自然景物来表达,含蕴丰富,耐人寻味。”(宋诗鉴赏辞典第74页)
【总案】 秋日黄昏,行旅途中的诗人投宿山间的客舍。登高远眺,愁情顿生,宋玉悲秋的诗意便从苍茫暮色飘然而来。黄叶飞落,秋色满目,但苍老的不是秋色,而是作者苍凉的心境;飞鸟投林,带夕阳归,诗人却欲归而不得归。颔联是景语,也是情语。下一联诗人又巧妙地对比、衬托:远山有云雾缭绕而更加苍翠,田野得雨水滋润而肥沃;相伴诗人的唯有萧瑟秋风,摇曳残菊!全诗寓情于景,含蓄隽永。
-
【注释】:(时被系七年暂放。先是寓杭,年少,暇则扁舟湖上,故有末句)
-
岁老岂能充上驷,力微当自慎前程。不知何故翻骧首,牵过关门妄一鸣。
-
暗上江堤还独立,水风霜气夜棱棱。回看深浦停舟处,芦荻花中一点灯。
-
空蒙岩(一作微)雨霁。烂熳晓云归。啸旅乘明发。奔桡骛断矶。苍芒林岫转。络绎涨涛飞。远岸孤烟出。遥峰曙日微。前瞻未能●【左目右旬】。坐望已相依。曲直(一作折)多(一作还)今古。经过失是非。还期方浩
-
浴兰汤兮沐芳,① 香汤洗身又洗发, 华采衣兮若英。② 五彩衣服象鲜花。 灵连蜷兮既留,③ 舒屈婉转停脚步, 烂昭昭兮未央。④ 光辉灿烂照无涯。 蹇将憺兮寿宫,⑤ 缓步安然入寿宫, 与日月兮齐光。 神与
-
金光门外昆明路,半醉腾腾信马回。数日非关王事系,牡丹花尽始归来。
-
闻有胡僧在太白,兰若去天三百尺。一持楞伽入中峰,世人难见但闻钟。窗边锡杖解两虎,床下钵盂藏一龙。草衣不针复不线,两耳垂肩眉覆面。此僧年几那得知,手种青松今十围。心将流水同清净,身与浮云无是非。商山老人
-
吾舅政如此,古人谁复过。碧山晴又湿,白水雨偏多。精祷既不昧,欢娱将谓何。汤年旱颇甚,今日醉弦歌。 作品赏析按:公往来于白水奉先,在天宝十四载,是冬又探家于奉先,次年之夏,则携家赴白水矣。【邵注】白
-
益节俭,服饰不事鲜好,持不杀戒,食无贰味。|什么意思|大意|注释|出处|译文
《益节俭,服饰不事鲜好,持不杀戒,食无贰味。》什么意思,句子大意,出处,译文,注释,点评。
-
《老子道德经·第十章 是谓玄德》翻译与解读