诗词《侍宴》全文、翻译和鉴赏
沈佺期
皇家贵主好神仙,别业初开云汉边。
山出尽如鸣凤岭,池成不让饮龙川。
妆楼翠幌教春驻,舞阁金铺借日悬。
敬从乘舆来此地,称觞献寿乐钧天。
【原诗今译】
帝胄的公主呀,是如此地迷信神仙,
她把别墅建得巍峨壮观,上接云天。
住宅中堆积的假山似逶迤的鸣凤岭,
赏游的池水,渭河一样的波光潋滟。
绣楼上翠色的门帘、窗幔教春常驻,
日光下的金碧舞阁是这般瑰丽璀璨。
我恭敬地随从君王的驾辇幸临此地,
酒宴上奏起音乐,祝公主寿比南山。
【鉴赏提示】
这首诗名为侍宴,我们不妨就从题目说开去。许是因 属应制之作吧,故这首诗与其他诗不同,表现为一种诗人的 主体意识的淡化。作者在这里不像是驱笔抒怀的诗人,而更 像是端着酒樽“侍宴”的御从。整首诗几乎全是作为“御从” 对目及之物的尽意描写,而少有作为独立的诗人的情感、诗 人的胸襟的表露。作者将大量笔墨用于浓笔重彩铺陈赞誉 公主“别业”的豪奢华丽上,从一开头就以夸饰的笔法,将皇 室公主营建的别墅描绘得声势不凡,巍逼云霄: “皇家贵主 好神仙,别业初开云汉边”。紧接着的四句以精工整饬的对 偶句式和刻意细致的笔触,极写公主别墅构筑、装饰的宏 伟、神奇、奢华、瑰丽。“山出尽如鸣凤岭,池成不让饮龙川。 妆楼翠幔教春驻,舞阁金铺借日悬。”将此处之山比鸣凤岭、 池比饮龙川,正见皇亲国戚之威仪;至于天不常春而能教春 常驻,更是写尽公主的骄奢豪纵。而作者的那种趋奉阿谀和 邀宠之心,对公主的豪侈企慕之心亦见于笔端。
诗至尾联,才毕恭毕敬、宠幸备至地写到自己的侍宴: “敬从乘舆来此地,称觞献寿乐钧天。”虽然诗中所写的场面 极奢极乐,然诗人自己在此情境下的精神人格却几乎淡到 看不见,这倒在另一种意义上合了诗题之“侍”,如同平民有 幸应邀参加富贵人家的盛宴,他只能对别人的花天酒地纵 情欢愉尽力鼓掌喝彩,但却绝没有真正意义上的“同乐”的 资格。所以,诗人这种与“王乐”不能全然“同乐”的心理距离 绝不是一种超然,而是在心底怀了无比的艳羡,同时又怀了 某种“隔”的“侍宴”者的复杂心绪。
-
《白居易·续座右铭并序》原文注释与译文 崔子
-
漫漫黄沙,一串串脚印似一条玉带无限漫延开来;茫茫沙漠,一阵阵驼铃声悠扬清脆的由远到近传来。夕阳斜下,一望无际的金色沙漠上,一线驼队
-
吉开迦尔是丹麦的忧郁的人,他的作品,总是带着悲愤。不过其中也有很有趣味的,我看见了这样的几句—— “戏场里失了火。丑角站在戏台前,来通知了看客。大家以为这是丑角的笑话,喝采了。丑角又通知说是火灾。但大
-
蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。为我一挥手,如听万壑松。客心洗流水,馀响入霜钟。不觉碧山暮,秋云暗几重。 作品赏析【注解】:1、绿绮:琴名。晋傅玄《琴赋序》:“司马相如有绿绮。”相如是蜀人,弹者是蜀??僧,故
-
郭隗先生对曰:“帝者与师处, 王者与友处, 霸者与臣处, 亡国与役处。诎指而事之, 北面而受学, 则百已者至; 先趋而后息, 先问而后嘿, 则什己者至; 人趋己趋, 则若己者至; 冯几据仗, 眄视指使
名言: 郭隗先生对曰:“帝者与师处, 王者与友处, 霸者与臣处, 亡国与役处。诎指而事之, 北面而受学, 则百已者至; 先趋而后息, 先问而后嘿, 则什己者至; 人趋己趋, 则若己者至; 冯几据仗,
-
“子路、曾皙、冉有、公西华侍坐”全文、注释、翻译和点评赏析 - 先秦散文
根据《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》一文,子路、曾皙、冉有、公西华四位弟子聚聚坐在一起。他们不仅是孔子的忠实弟子,也是孔子最喜欢的四个人。这篇文章通过描写他们相互之间的亲密关系和彼此之间的善行来展现孔子的教育理念和他对人性的真正理解。这四个人的善行不仅体现了孔子的教诲,也深深地感染了读者。他们在文章中的形象被赋予了积极向上的意义,给人一种令人敬佩和向往的感觉。通过这篇文章,我们能够更好地理解孔子的思想,同时也可以从中获得一些对待他人的启示。
-
【4407】“不忘初心、牢记使命”优秀共产党员先进事迹选编(中央“不忘初心、牢记使命”主题教育领导小组办公室编,党建读物出版社,22 3万
-
白菊 许廷鑅 正得西方气[1],来开篱下花[2]。 素心常耐冷[3],晚节本无瑕[4]。 质傲清霜色,香含秋露华[5]。 白衣何处去,
-
作者: 〔俄国〕赫尔岑 【原文】: 1851,6,12 亲
-
【原题】:县境不雨祷响潭得之明日一龟出潭水上取以归县斋诸进士有诗因作一首