“公私之交,存亡之本”注释、译文和评说
【注释】 位:通“莅”,临,到。越人:疏远的人。三王:指夏禹、商汤和周武王。五霸:关于春秋五霸,历来说法不一。高亨认为,战国时期人们所说的五霸当指齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践。正:端正,纠正。区区然:形容自鸣得意。擅:专断。
【译文】 尧舜治理天下,并不是独占天下的利益,而是为了天下人而治理天下,所以评定选拔贤能的人士,再把天下传给他。尧舜并不是疏远自己的儿子而去亲近关系疏远的别人,是因为他们明白治理和混乱的道理。古代三王用道义来亲近天下的人,春秋五霸用法度来纠正诸侯,他们都不是独占天下的利益,而是为了天下人而治理天下。所以才能够取得名誉,建立功业,并让天下人都喜欢他们的政治,而没有人能够伤害他们。现在乱世的这些君臣们,自鸣得意地独占一国的利益,掌握整个官府的大权,以此谋取个人的私利,这就是国家危险的原因。可见公私之间的关系,就是国家生死存亡的根源。
【评说】 国家的蠹虫们以权谋私,蚕食甚至鲸吞国家的财产,这是腐败的主要表现之一。在他们的心目中,公私不分,国家的利益变成了他们私人的利益,最终损毁的是国家和民众的利益。正如商鞅所说的,这确实是影响国家生死存亡的根源。
-
独步在郊野,秋风阵阵的打过来,使我感着他严肃的威力。树在摇撼着,片片的树叶都在无效的挣扎之后飘落了。 秋是顽皮的女孩,是英国Rogers Wray说的。我竭力要戴上R. Wray的眼镜,想从这风底摇撼
-
金秋时节,一位来敦煌采风的浙江书法家朋友,在宾馆简单洗漱后,顾不上去逛繁华的敦煌夜市,急着要去寻访久仰的“张芝墨池”,我只好主随客
-
作者: 韩敬霞 【作家简介】北村透谷(1868—1894)是
-
往来东道千余骑,新旧西曹两侍郎。家占冬官传印绶,路逢春日助恩光。停留五马经寒食,指点三峰过故乡。犹恨干坑敷水会,差池归雁不成行。 作品赏析【注释】:原题:和杨同州寒食干坑会后闻杨工部欲到知予与工部有
-
杨炯广溪峡广溪三峡首,旷望兼川陆。山路绕羊肠,江城镇鱼腹。乔林百丈偃,飞水千寻瀑。惊浪回高天,盘涡转深谷。汉氏昔云季,中原争逐鹿。
-
暇豫歌 作者: 梁建民 【本书体例】
-
女有卖火者,父母窭而性劣,长令其卖火于市,否则笞之。一岁除夕至,天寒甚而雪没街。人之心悦。女着母之鞋出,忽有驷出,避而失左鞋。男夺其右鞋,曰:“可为吾儿之榻也1女益悲。其足见冻而伤。破袋有
-
势比凌歊宋武台,分明百里远帆开。蜀江雪浪西江满,强半春寒去却来。
-
【4059】中国经济·2019(王德培著,中国友谊出版公司,18 3万字,2019年1月第1版,52元)△14部分:[1]“世界大战”开打:首场是贸易;[2]
-
【生卒】:1902—【介绍】: 西班牙“27年一代”诗人、剧作家。在马德里修艺术,从事绘画并小有成功。1922年后,阿尔维蒂开始从事写作,受