董传策《和平粤寇诗奉答张督院见寄》即事感怀诗词赏析
和平粤寇诗奉答张督院见寄
其一
征南雄伐寇氛蠲(2),圣主垂衣紫极躔(3)。
推毂好凭文武宪(4),拊髀应略牧颇贤(5)。
捷驰西粤抛营甲(6),馘献三秋净海烟(7)。
重镇尚烦经制在(8),却需辚阁论功年(9)。
其二
横池波晏将韬弓(10),玉节遥驱万里风(11)。
勋筑京观膺简重(12),师歼渠帅决机雄(13)。
庙谟自际中朝穆(14),阃略谁筹外傲穷(15)。
宵旰至尊图永泰(16),金瓯应仗保障功(17)。
诗词类别:即事感怀
来源:粤西诗载
相关作品:兴安渡万里桥去京师万里
(1)督院:指总督或巡抚。
(2)雄伐;英勇的征讨。 寇氛蠲:指“寇患”消除。蠲,免除。
(3)圣主:圣明的君王,此指明世宗。 垂衣:喻帝王无爲而治。易·繫辞:“黄帝尧舜垂衣裳而天下治。” 紫极躔:喻帝王寳座。躔,日月星辰运行的度次。
(4)推毂(gú):古代大将出征,天子要行推毂之礼,表示对将军的尊重。 凭:根据。 文武宪:周文王、周武王的法则,此指明代前朝帝王尊重统兵将帅的榜样。
(5)拊髀(bì闭):以手拍股,欢喜貌。庄子·在宥:“鸿蒙方将拊髀雀跃而游。” 应略:须取。 牧颇贤:意谓具有象李牧、廉颇(均爲战国时赵国的良将)那样德才的人。
(6)营甲:飞马归营,解脱铠甲。
(7)馘(guó国)献:把被打死的敌人的左耳割下来以献功请赏。
(8)重镇:军事要地。 经制:经理节制。此指经理节制之人,即张督院。
(9)却:还,且。 麟阁:即麒辚阁。汉宣帝把霍光等十一名功臣像画于京城长安之麒辚阁以表功。此喻张督院他日当有类似的荣幸。
(10)横池波晏:犹言海晏河清,喻天下太平。 韬弓:韬,弓衣。纳弓于衣,称爲韬弓,比喻不再有军事行动。
(11)玉节:玉製的节符。这裏指持玉节的将帅。 驱万里风:犹言乘万里长风。喻有远大志向。南史·宗慤传:宗慤字元干,少时其叔少文问所抱负,宗慤回答:愿乘长风,破万里浪。
(12)勋:功。 京观:古时在战场上将打死的敌人之尸体堆积,并用土封盖,以表战功。 膺简重:委以重任。简,任命官吏。
(13)师:指张督院所指挥的军队。 歼渠帅:歼灭敌方首领。 决机雄:运筹决策果断英明。
(14)“庙谟”句:朝廷对于用兵方略的指示,由于适逢朝政清明之时,所以总是正确的。 庙谟:朝廷上的重大军事谋略。 自际:适逢其时。中朝穆:朝中政治清明肃穆。
(15)阃略:此指将帅的谋略。阃,阃门,这裏是“阃以外”的省文。外彻:犹言域外,国土之外的那些地方。 穷:指谋略所及,使“外徼”的反叛处于困境。
(16)宵旰(gān干):宵衣旰食。天未明而食,谓君王勤于政事。 至尊:指天子。
(17)金瓯:酒器,喻国土。
董传策
董传策(生卒年不详),字原汉,明代松江华亭(今上海松江县)人。嘉靖二十九年(公元一五五○)进士,除刑部主事。疏劾严嵩稔恶误国六罪,下狱问主使,拷掠惨毒,再絶复苏。会地震得赦,谪戍广西南宁。穆宗立,召复故宫。万曆初,累迁南京礼、工二部侍郎。言官劾其受贿,遂免归。因绳下过急,竟爲家奴所害。有奏疏辑略、採薇集、幽贞集、邕歈集、奇游漫记。
朝代:明代
籍贯:上海松江
-
[唐]卢照邻 洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍。浮云卷霭,明月流光。荆南兮赵北,碣石兮潇湘。澄清规于万里,照离思于千行。横桂枝于西第,绕菱花于北堂。高楼思妇,飞盖君王。文姬绝域,侍子他乡。见胡鞍之似练
-
1949年8月5日,正当国民政府面临覆亡、中共即将取得政权之际,美国政府公开出版了与中国关系的文件集,全名为“United States Relations with China:With Speci
-
(一)青青子衿,悠悠我心;纵我不往,子宁不嗣音? (二)青青子佩,悠悠我思;纵我不往,子宁不来? (三)挑兮达兮,在城阙兮;一日不见,如三月兮。 〔注释〕 衿(jīn):衣领。 嗣音:寄音讯。 挑:挑
-
本文主要为您介绍看淡朋友的古诗词,内容包括找一些关于看淡人世间一切的诗词,看淡一切的诗句,珍惜友情的古诗词。菩提本无树,明镜亦非台。本来无一物,何处惹尘埃!出自唐代惠能的《菩提偈》译文:菩提原本就没有树, 明亮的镜子也并不是台。本来就是虚无没有
-
暮从碧山下,山月随人归。 却顾所来径,苍苍横翠微。 相携及田家,童稚开荆扉。 绿竹入幽径,青萝拂行衣。 欢言得所憩,美酒聊共挥。 长歌吟松风,曲尽河星希 我醉
-
《日月逝矣,岁不我与.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
勤学类名言赏析《日月逝矣,岁不我与。》出自哪里,什么意思,注释与翻译
-
打球图 阊阖千门万户开, 三郎沉醉打球回。 九龄已老韩休死, 无复明朝谏疏来。 【作者简介】 王安石(参见本书第148页
-
古代正统的书面语言。“文言” 一词,原是 《易传》 中的篇名,是解释乾坤二卦的文字,属 《十翼》之一。孔颖达疏: “文谓文饰,以乾坤德大,故特文饰以为文言。”文饰之言就是有文采的语言,后即以 “文言”
-
名言: 贵廉洁,贱贪污。 注释: 贵: 以……为贵, 看重。贱: 以……为贱, 鄙视。 句意: 看重廉洁的品格, 鄙视贪污的行为。 出处: 清·顾炎武《日知录·贵廉》
-
[苏联]弗伊列宁 这是一场资本家、大强盗的战争,他们之间所争吵的不过是谁能分到更多的赃物,掠夺更多的国家,蹂躏和奴役更多的民族。 【演讲词】 同志们!欧洲大战逞狂肆虐已经一年零六个多月了。战争每拖长一