《丽人赋》原文|翻译|赏析
有客弱冠未仕,缔交戚里〔1〕。驰骛王室,遨游许史〔2〕。归而称曰,狭斜方女,铜街丽人〔3〕。亭亭似月,嬿婉如春〔4〕。凝情待价,思尚衣巾〔5〕。芳逾散麝〔6〕,色茂开莲〔7〕。陆离羽珮,杂错花钿〔8〕。响罗衣而不进,隐明灯而未前〔9〕。中步而一息,顺长廊而回归〔10〕。池翻荷而纳影,风动竹而吹衣〔11〕。薄暮延伫,宵分乃至〔12〕。出暗入光,含羞隐媚〔13〕。垂罗曳锦,鸣瑶动翠〔14〕。来脱薄妆,去留馀腻〔15〕。沾妆委露,理鬓清渠〔16〕。落花入领,微风动裾〔17〕。
【注释】
〔1〕弱冠:古时男子二十成人,初加冠,体还未壮,后称弱。礼记·曲礼上:“二十曰弱,冠。”后沿称年少为弱冠。缔交:结盟,结为朋友。
〔2〕驰骛:奔走。屈原离骚:“忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。”许史:张衡西京赋曰:“丽美奢乎许史。”汉书曰:“孝宣许皇后,元帝母。帝封外祖父广汉为平恩侯。”又曰:“卫太子史良娣,宣帝祖母。兄恭。宣帝立,恭死,封长子高为乐陵侯。”
〔3〕狭斜:小街曲巷。也作“狭邪”。铜街:庾信齐王宪神道碑曰:“铁市铜街。”倪注:“铜街,铜驼街也,在洛阳。”陆机洛阳记曰:“铁市铜街。”倪注:“铜街,铜驼街也,在洛阳。”陆机洛阳记曰:“洛阳凡三市:大市曰金市。”又曰:“铜驼街,在洛阳宫南,金马门外,人物繁盛。俗语云:‘金马门外集贤街,铜驼街上集少年’是也。”
〔4〕亭亭:司马相如长门赋曰:澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明。”李善注曰:“亭亭,远貌,一云将至之意。”嬿婉:西京记曰:“从嬿婉。”李善注曰:“韩诗:‘嬿婉之求。”嬿婉,好貌。
〔5〕待价:谓待人来求,与待贾同。嵇康琴赋:“经千载以待贾兮,寂神思而永康。”注:“锐曰:‘贾,求也’。待贾,谓待人来求也。”尚:加。
〔6〕麝(shè):兽名,又名射父、香。似鹿而小,无角,灰褐色。腹部有香腺,分泌香气。香腺名麝香,入药。
〔7〕莲:即荷,芙蓉。
〔8〕陆离:参差错综貌。屈原离骚:“纷总总其离合兮,班陆离其上下。”羽佩:楚辞·九歌:“玉佩兮陆离。”王逸曰:“羽佩者,交趾有鸟翡翠,其羽可用为饰,言佩之饰以羽毛者也。”钿(tián):多指妇人首饰,如花钿、金钿。
〔9〕罗衣:绮罗之衣。后汉书·边让传:“罗衣飘飖,组绮缤纷。”
〔10〕步:走廊。
〔11〕纳:入。
〔12〕薄暮:接近日落,傍晚。宵分:夜半。
〔13〕:昏时。
〔14〕曳:牵引。瑶:玉之美者。翠:青羽雀。
〔15〕腻:止肥。
〔16〕鬓:颊上发。
〔17〕裾:衣服的前襟,即大襟。
【赏析】
丽人赋写闹市狭邪的妓女,描写其轻艳的生活。文章重点描绘妓女艳冶娇媚的容貌及其步态。此小赋反映出南朝士族阶层狎妓的放荡生活。作品的文辞较为艳丽,对偶也颇为精巧。
-
咏山泉储光羲①山中有流水,借问不知名。映地为天色,飞空作雨声。转来深涧满,分出小池平。恬澹无人见②,年年长自清。【注释】①储光羲(
-
[唐]孟郊击石乃有火,不击元无烟。人学始知道,不学非自然。万事须己运,他得非我贤。青
-
乐府(二首) 作者: 许棐
-
司马光 李愬谋袭蔡州。每得降卒,必亲引问委曲,由是贼中险易远近虚实尽知之。李祐言于李愬曰:蔡之精兵皆在洄曲及四境拒守,守州城者皆羸老之卒,可以乘虚直抵其城。愬然之。命李祐、李忠义帅突将三千为前驱,自将
-
尼亚加拉大瀑布[英国]狄更斯 著张谷若 译作者简介查尔斯·狄更斯(1812~1870),19世纪英国批判现实主义小说家。狄更斯的作品多以社会最
-
秦宗室大臣皆言秦王曰:诸侯人来事秦者,大抵为其主游间于秦 耳。请一切逐客 ① 。李斯议亦在逐中。斯乃上书曰: 臣闻吏议逐客,窃以为过矣! 昔缪公求士,西取由余于戎 ② ,东得 百里奚于宛 ③ ,迎蹇叔
-
竹院新晴夜,松窗未卧时。共琴为老伴,与月有秋期。玉轸临风久,金波出雾迟。幽音待清景,唯是我心知。
-
名言: 不役耳目,百度惟贞。 注释: 役: 役使。度(duo): 思考。贞: 纯洁无私。 句意: 不被感官的欲望所驱使, 你的各种念头都会是纯洁无私的。 出处: 《尚书·旅獒(ao)》
-
南风吹山作平地,帝遣天吴移海水。王母桃花千遍红,彭祖巫咸几回死?青毛骢马参差钱,娇春杨柳含细烟。筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?不需浪饮丁都护,世上英雄本无主。买丝绣作平原君,有酒惟浇赵州土。漏催水咽
-
临高台 千里常思归,登台临绮翼。 才见孤鸟还,未辨连山极。 四面动清风,朝夜起寒色。 谁知倦游者,嗟此故乡忆。 这首小诗大约写在诗人的宣城任上,寥寥四十字写出秋日傍晚登高时的所见所感,格调沉郁悲怆,情