《说天鸡》原文|翻译|赏析
唐·罗隐2
狙氏子不得父术3,而得鸡之性焉。其畜养者,冠距不举4,毛羽不彰5,兀然若无饮啄意6。洎见敌7,则他鸡之雄也;伺晨,则他鸡之先也,故谓之天鸡。
狙氏死8,传其术于子焉,尽反先人之道,非毛羽彩错、嘴距銛利者不与其栖9,无复向时伺晨之信、见敌之勇;峨冠高步,饮啄而已。
吁! 道之坏矣10,有是夫!
1 本文是谗书中的一篇。2 罗隐(833-909):字昭谏,晚唐文学家。有罗昭谏集、谗书等。3狙(ju)氏:养猴人。狙:猿。术:技艺,指养猴的本领。4冠距:鸡冠、鸡爪。5彰:文彩。6兀(wu)然:浑然无知的样子。7洎(ji):及至、等到。8狙氏:此指养猴人之子。9彩错:文彩交错。距:爪。铦(xian)利:锋利。与(yu):参与。栖:栖息处,即鸡舍。10道:世道、世风。
【析点】 狙氏之子不养猴而养起鸡来了,岂不奇哉?所奇还不在改变了“父术”,更在于他能“得鸡之性”,其鸡貌虽不扬,但斗鸡称雄、报晓为先,足矣! 由此想及列子中“九方皋相马”的故事,他为秦穆公找到了一匹千里马,但问及马的外表,他却将黑色公马说成是黄色母马——他根本没去管那马的外表。
我国自古以来提倡选用人才重实际本领不轻信外表,“九方皋相马”以良马喻贤才,从正面阐明这个道理。说天鸡以天鸡喻有用之人,也是从正面阐明这个道理,乍看似与“九方皋相马”有雷同之嫌。不过读者且慢下此结论,请再往下看:传至狙氏子之子又反其父道而行之了,他喂的鸡“毛羽彩错,嘴距铦利”,俨然一副“英雄”之相,但其实呢? “峨冠高步”空有一副架势,只会“饮啄”,水囊饭袋而已! 这就进一步从反面论证了徒有其表之毫无意义。一正一反,包含着作者对当时社会选用人才标准的不满和指责。人不可只追求外表,“金玉其外”终难掩“败絮其中”;用人者更不可凭表象以“貌”取人。题目是“说天鸡”,目的却不在写鸡,但文中前后两鸡形象十分生动,形、神、态毕现,其表与其实又恰成反比,这一番描述并非闲笔,本文思想的深刻性,寓意的讽谏性,正在这一番精心的描绘中显现出来。
-
《穷不忘道,老而能学。》什么意思,句子大意,出处,译文,注释,点评。
-
本文主要为您介绍贵人不可贱用的古诗词,内容包括形容人贱的古诗词,形容遇上贵人的诗句,贵人不可贱用,贱人不可乱用的意思。无羞恶之心,非人也。《孟子·公孙丑上》2、人必自侮,然后人侮之。《孟子·离娄上》人一定是先有自取其辱的行为,别人才会侮辱他。3、人不可以
-
【原题】:甲辰岁以诗一编进孝宗圣语且许其清新骤蒙擢用暇日感孟襄阳事聊赋数语
-
《方孝孺·学箴九首有序》原文注释与译文 昔之
-
更能消、几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数!春且祝见说道,天涯芳草无归路。怨春不语。算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁
-
履道西门有弊居,池塘竹树绕君庐。豪华肥壮虽无分,饱暖安闲即有余。行灶朝香炊早饭,小园春暖掇新蔬。夷齐黄绮夸芝蕨,比我盘飧恐不如。履道西门独掩扉,官休病退客来希亦知轩冕荣堪恋,其奈田园老合归。跛鳖难随
-
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为
【注释】 选自《庄子·逍遥游》。 北冥:北海。冥,深暗。海水深而呈黑色,故称。又作“溟”。 鲲:传说中的大鱼名。 化:变化。 鹏:传说中的大鸟。 怒:奋发,奋起翅膀。 垂天之云:挂在天上的云。 【赏析
-
古代名句“泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深”注释与译文
古代名句"泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深"意味着泰山之所以能成为巍峨壮丽的山峰,是因为它能够容纳各种土壤,不拘泥于某种类型。同样地,河海之所以能深广流长,是因为它能够收纳各类细流,不偏废任何一道。这句名句告诉我们,要取得大成就,就要学会包容不同的事物和人,不固执于一种思维路径,才能开拓广阔的前景。
-
韩退之鳄鱼文 维年月日,潮州刺史韩愈,使军事衙推秦济,以羊一、猪一,投恶溪之潭水
-
本文主要为您介绍关于螳螂斧子的诗句,内容包括谁知道这首诗的诗意?在狱咏蝉,骆宾王的诗:《在狱咏蝉》的意思,诗意,在狱咏蝉的诗意骆宾王。《在狱咏蝉》是骆宾王陷身囹圄之作。唐高宗仪凤三年(678)。屈居下僚十八年,刚升为侍御史的骆宾王被捕入狱。其罪因,一说是上疏论事触忤了武