唐宋词之曹豳《西河和王潜斋韵》原文、注释、译文和点评赏析
西河和王潜斋韵
今日事,何人弄得如此!漫漫白骨蔽川原,恨何日已。②关河万里寂无烟,月明空照芦苇。漫哀痛,无及矣!无情莫问江水。西风落日惨新亭,几人堕泪?③战和何者是良筹,扶危但看天意。只今寂寞薮泽裹。岂无人、高卧闾里。④试问安危谁寄?定相将、有诏催公起。⑤须信前书言犹未。
【注释】 ①王潜斋:王埜,字子文,号潜斋,见后王埜小传。其原唱亦见后。②“漫漫”两句:语本曹操蒿里诗:“白骨蔽平原,千里无鸡鸣。生民百遗一,念之断人肠。” ③新亭:二国吴时所建,故址在今南京市南。刘义庆世说新语·言语说,东晋“过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉(在草地上)饮宴,周侯中坐而叹曰:‘风景不殊,举目有山河之异。’皆相视流泪。惟王丞相(王导)愀然变色曰:‘当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!’”④高卧:高枕而卧,此指隐居不仕。晋谢安出仕前隐居会稽东山,时人说他“高卧东山”(见世说新语·排调)。后在淝水之战中大败前秦符坚。“岂无人”之“人”,即指象谢安那样有才干之人。⑤相将:行将,将要。公:指王埜。起:起用,出仕。
【译文】 现在国家的局面,是谁弄得破败如此!原野到处是惨不忍睹的累累白骨,这国仇家恨永远难忘记。中原广阔的大地已寂无人烟,明亮的月光,空照着凄凉的芦苇荒地。
现在空泛的哀痛,为时已晚矣。不要再问无情的江水。西风萧瑟,落日残照,朝野上下有几个能象东晋王导诸人那样为国事伤心泪垂?议和与抗战,究竟何者是当今的良策妙计?拯救国家的危难,现在只有看上帝的旨意。
寂寞的草野民间,难道没有杰出的人才,高枕而卧在乡里?请问民族的艰危靠谁来救治?皇上一定会下召,催促你东山再起。前不久在书信中所言,你相信不相信?
【总案】 此词感情激越,痛切之至。白骨蔽野,关河万里荒无人烟,是一层悲;朝野上下,人心麻木,新亭对泣也无几人,是二层悲。君臣昏庸,和战难定,是第三层悲。词多用反诘、责问句式,锋芒毕露,力量深沉,犹如一篇声讨现实的檄文。
-
本文主要为您介绍古诗词中动词的鉴赏,内容包括关于动词的诗句,古诗词中常用的动词名词,含有动词的诗句。春风又绿江南岸(王安石《泊船瓜洲》)(“绿”字是“吹绿”的意思,是形容词用作动词,用得绝妙.传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”
-
《乌托邦》 欧洲文艺复兴时期英国杰出的人文主义者托马斯·莫尔的不朽的著作,是社会主义思想史上的一部伟大的文献。本书是根据鲁宾逊的英译本和美国耶鲁大学出版社1965年出版的《莫尔全集》第4卷《乌托邦》—
-
〔罗马尼亚〕 爱明内斯库 假如树枝儿敲打着窗户, 而白杨在迎风摇晃, 那只是让我回想起你, 让你悄悄地走近我的身旁。 假如繁星在湖水上闪映着光芒, 把湖底通通照亮, 那只是为了让我的痛苦平息, 让我的
-
这首词写的是闺妇早春见梅而相思的情景。 上片写梅花在清寒之中,碧水之上,含苞待放的景象。用“冰清淡薄”来表现“寒”,用“杏梢红”来表现“暖”,用“游丝狂惹风”来点缀,全是一派早春气色。 下片因景抒情。见阶前碧草,留连梦境,带着离
-
《江行日记二则》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文。全文形象描绘了作者乘船游江的景色和感受。文章细腻动人,文字流畅自然。欧阳修运用诗意的语言,生动地描绘了江水的浩渺和壮丽,作者对江行的喜爱与向往也通过文字传达给读者。这篇文章表达了对大自然的赞美与敬畏,以及对生活的热爱。它展示了欧阳修卓越的文学才华和细腻的观察力,被誉为北宋散文的典范之作。
-
【3805】话语操纵术大全集(陈璐、陈姣编著,江西人民出版社,2011年7月第1版,35万字,39 8元)△这本书分为上下两篇(25章),上篇是话语
-
命服虽同黄纸上,官班不共紫垣前。青衫脱早差三日,白发生迟校九年。曩者定交非势利,老来同病是诗篇。终身拟作卧云伴,逐月须收烧药钱。五品足为婚嫁主,绯袍着了好归田。
-
题解 东方朔(前154—前93)字曼倩。平原厌次(今山东惠民)人。西汉文学家。武帝时官至太中大夫、给事中,故后世人称东方太中。他滑稽诙谐,被视为俳优,但富有正义感,能“直言切谏”,然上未重其才。因此作
-
清穹凛冬威,旱野渴天泽。经旬三尺雪,万物变颜色。愁云嘘不开,惨惨连日夕。寒风借天势,豪忽肆陵轹。空枝冻鸟雀,痴不避弹弋。长河寂无声,厚地若龟坼。阴阶夜自照,缺瓦晨复积。贮洁莹冰壶,量深埋玉尺。凝阴反穷
-
甘山庐阜郁长望,林隙依稀?一作熹微?漏日光。吴国晚蚕初断叶,占城早稻欲移秧。迢迢涧水随人急,冉冉岩花扑马香。望眼尽従?一作穷?飞鸟远,白云深处是吾乡。