“长相思,摧心肝。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【译文】 深长的思念,飞向了长安。秋日的纺织娘,悲吟在井栏边;染霜的竹席上,抹着一片凄寒。面对昏暗的孤灯,益增愁思; 闲卷帷幔望明月,空自长叹。那如花的美人啊,正立在高高的彩云间。上有幽远的青天怎得渡,下有险恶的渌水翻波澜。关山重重,天长路又远; 梦魂苦苦,也难以飞到你身边! 绵绵无尽的思念啊,让人心肝断。
【全诗鉴赏】
这是一首言情之作。首尾两用“长相思”,与诗题相合,表明所言之情为相思之情。但相思者是什么人?作者没有明言;思念的对象是谁,好像也很含糊,诗中只出现了一个“美人”,而“美人”在古诗中是有多种指向的,它既可实指美女,又可代指君王,还可用作理想的象征。由于思念对象和相思者的不确定性,从而给全诗造成一种迷离、朦胧的色彩和幽邃深远的境界。
从另一方面看,诗中的相思者又是真切可感、呼之欲出的。他(她)有痛苦,有追求。从其痛苦来看,他独居长安,独守孤灯,耳闻秋季蟋蟀那凄切的叫声,身受凄凄秋霜的寒凉侵袭,真是孤独极了,凄凉极了!从他在昏暗孤灯下的“思”,到他卷帷望月时的“叹”,都可明显看出他情感承受的痛苦和内心负担的沉重,他已“为伊消得人憔悴”了。
然而,“美人如花隔云端”,不仅不可及,连看清楚也困难。
于是,他开始了追求。这是一种心灵的追求:他上穷高天,下尽渌水,四海八荒,到处寻遍,但结果却是“天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难”,他终于失望而归了。“长相思,摧心肝”,这是何等的痛苦!可是,他仍然在思念。
这首诗展现了一种追求理想的执着精神,这种执着的追求,是以巨大的痛苦为代价的,但即令痛苦,还是追求,还是“长相思”,这恐怕便是本诗的主旨所在。
-
竹篮子对我是没有用处的竹篮子对我也是一个虚空也不过只那么一次它漏下了我的生命那个时候,那短而又短的剎那我看到了我那么清亮的眼眸复又
-
仙禁生红药,微芳不自持。幸因清切地,还遇艳阳时。名见桐君箓,香闻郑国诗。孤根若可用,非直爱华滋。
-
瓦官阁是我国历史最悠久的寺庙之一,位于南京。此诗明显不是战乱年代所作,估计作于中年。 此诗流畅明快,一路对仗下来,可见李白的感动心情。几乎不用典故,明了清晰,白描风韵。
-
【3525】中国特色社会主义制度的大众认同与完善发展(徐斌著,人民出版社,29万字,2017年10月第1版,56元)△从当代中国发展的现实出发,
-
古文观止·王猷定·钱烈女墓志铭 扬州有死节而
-
毛泽东诗词《六言诗 ① ·给彭德怀同志》原文|译文|注释|赏析 一九三五年十月 山高路远坑深 ② ,大军纵横驰奔。 谁敢横刀立马?唯我彭大将军 ③ ! 这首诗最早发表在一九四七年八月一日《战友报》(冀
-
北园东风起,杂花次第开。心知须臾落,一日三四来。花下岂无酒,欲酌复迟回。所思眇千里,谁劝我一杯?
-
海漫漫,直下无底傍无边。云涛烟浪最深处,人传中有三神山。山上多生不死药,服之羽化为天仙。秦皇汉武信此语,方士年年采药去。蓬莱今古但闻名,烟水茫茫无觅处。海漫漫,风浩浩,眼穿不见蓬莱岛。不见蓬莱不敢归,
-
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。|什么意思|大意|注释|出处|译文
《青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。》什么意思,句子大意,出处,译文,注释,点评。
-
章 甫 天意诚难测, 人言果有不? 便令江汉竭, 未厌虎狼求。 独下伤时泪, 谁陈活国谋? 君王自神武, 况乃富貔貅! 初失清河日, 骎骎遂逼人。 余生偷岁月, 无地避风尘。 精锐看诸将, 谟谋仰大臣