苏轼《南行前集序》原文翻译注释与鉴赏
夫昔之为文者,非能为之为工,乃不能不为之为工也。山川之有云雾,草木之有华实,充满勃郁,而见于外,夫虽欲无有,其可得耶!自少闻家君之论文,以为古之圣人有所不能自已而作者。故轼与弟辙为文至多,而未尝敢有作文之意。己亥之岁,侍行适楚,舟中无事,博弈饮酒,非所以为闺门之欢,而山川之秀美,风俗之朴陋,贤人君子之遗迹,与凡耳目之所接者,杂然有触于中,而发为咏叹。盖家君之作与弟辙之文皆在,凡一百篇,谓之南行集。将以识一时之事,为他日之所寻绎,且以为得于谈笑之间,而非勉强所为之文也。时十二月八日,江陵驿书。
———苏轼文集
-
姑妄言 清代白话长篇艳情小说。首引文一卷,正文二十四卷二十四回。题“三韩曹去晶编于独醒园,古营州林钝翁评”。曹去晶生平无考,三韩与古营州当指辽东一带。成书于清雍正八年(1730)。 现存主要版本有清抄
-
残句衡茅稚子璠玙器。
-
【4132】设计心理学3:情感化设计(〔美〕诺曼著,何笑梅、欧秋杏译,中信出版社,18万字,2015年10月第2版,42元)△两部分:物品的意义;
-
女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦。” ① “子兴视夜,明星有烂。 ② 将翱将翔,弋凫与雁。 ③ 弋言加之,与子宜之。 ④ 宜言饮酒,与子偕老。 ⑤ 琴瑟在御,莫不静好。 ⑥ 知子之来之,杂佩以赠之。 ⑦
-
《满庭芳》·徐君宝妻 徐君宝妻 汉上繁华,江南人物,尚遗宣政风流。绿窗朱户,十里烂银钩。一旦刀兵齐举,旌旗拥,百万貔貅。长驱入,歌台舞榭,风卷落花愁。清平三百载,典章人物,扫地俱休。幸此身未北,犹客南
-
雁北飞,人北望,抛闪煞明妃也汉君王。小单于把盏呀刺刺唱。青草畔有收酪牛,黑河边有扇尾羊,他只是思故乡。 作品赏析【注释】:
-
这首诗前从名字比拟,后从姓比拟,始则由《杜秋娘诗》称赞杜牧文才,继而赞其武略,从积极的方面劝慰杜牧不要为年衰位卑而消极嗟叹,勉励杜牧以自己的才能为国家效力,表现了诗人极为可贵的对朋友的真诚关切和关心国家大事的豁达襟怀。这首诗构思精巧而不
-
官场是“铁打的营盘流水的兵”,两千年过去了,官人换了一茬又一茬,但官场依然健在。古代官员离任,曾上演了一幕幕五花八门的悲喜剧,有的
-
杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。唯有相思似春色,江南江北送君归。 作品赏析王维大约在开元二十八、二十九年(740、741)知南选,至襄阳(今属湖北)。他集子里现存《汉江临眺》、《晓行巴峡》等诗,可见他
-
本文主要为您介绍外交部引用古诗词回应,内容包括请引用古诗词回答,请引用古诗词回答,在外交场合引用我国名谚古语有什么意义。一是借着窗外不时传来的开业鞭炮声,我引用了王安石的“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符”,来祝福大家春节快乐