《容斋随笔·赦放债负》译文与赏析
赦放债负
赦放债负
【原文】
淳熙十六年二月登极赦:“凡民间所欠债负,不以久近多少,一切除放[1]。”遂有方出钱旬日,未得一息,而并本尽失之者,人不以为便[2]。何澹为谏大夫,尝论其事,遂令只偿本钱,小人无义[3],几至喧噪。绍熙五年七月覃赦,乃只为蠲[4]三年以前者。按晋高祖天福六年八月,赦云:“私下债负取利及一倍者并放。”此最为得[5]。又云:“天福五年终以前,残税并放。”而今时所放官物,常是以前二年为断[6],则民已输纳,无及于惠矣。唯民间房赁欠负,则从一年以前皆免。比之区区五代,翻有所不若也。
【注释】
[1]除放:免除。[2]人不以为便:人们认为这个条令不合理。[3]小人无义:一些小人贪利忘义。[4]蠲:赦免。[5]得:适当,得益。[6]断:限期。
【译文】
宋孝宗淳熙十六年二月发布登极赦说:“凡是民间所欠国债,不因年代远近、数量多少,一切加以免除。”于是有刚借出去的钱还不到十天,没得到一点利息,而连本都失去了,许多人认为这个条令不合理。当时,何澹任谏议大夫,曾经议论过这件事,于是又下令只偿还本钱,一些小人贪利无义,几乎达到喧闹的地步。宋光宗绍熙五年七月,皇上再次对百姓进行赦免,但只是赦免三年以前所欠的债。按:晋高祖天福六年八月,赦令说:“私人欠债以及已经收取利息一倍的都加以免除。”此赦令颇为得体。又说:“天福五年十二月以前,过去残留的赋税一并免除。”而今天所放官物,常是以前二年为限,而百姓已经交纳给官府,百姓没有得到实惠。仅民间租赁房子所欠债,则从一年以前都加以赦免。今天和小小的五代相比,反而有所不如。
【评析】
许多领导在作重大决策之前,不爱搞诘难推理,不爱搞调查研究,专一偏爱拍脑袋来定夺,名曰爱民,实则害民。这种自娱自乐的工作方法,自古及今都没有绝种啊。
-
【4271】危机领导力:领导团队解决危机的十种方法(〔美〕丹尼斯·珀金斯、黑菲著,邓峰译,中信出版社,18 5万字,2014年1月第1版,42元)
-
一父亲走在我前面,腿向外弯着,成了一对括号。不久前,那对括号刚刚在医院外科办公室里展览过。大夫让他把患处露出来,可他的腰不好,好像
-
宿酲寂寞眠初起,春意阑珊日又斜。劝我加餐因早笋,恨人休醉是残花。闲吟工部新来句,渴饮毗陵远到茶。兄弟东西官职冷,门前车马向谁家?
-
【名句】世胄蹑高位,英俊沉下僚 [注释与译文]世胄(zhòu),贵族的后代。两句意为:贵族世家子弟登上高位,而才华出众之士却沉埋在低下的职位上。诗句抨击埋没人才的门阀制度,流露出一股不平之气。 参考文
-
[双调]沉醉东风 关汉卿 咫尺的天南地北,霎时间月缺花飞。 手执着饯行杯,眼阁着别离泪。 刚道得声“保重将息”,痛煞煞教人舍不得。 好去者望前程万里! 关
-
古文观止·《左传》·介之推不言禄 (僖公二十
-
大其心容天下之物,虚其心受天下之善,平其心论天下之事,潜其心观天下之理,定其心应天下之变。
【名句】大其心容天下之物,虚其心受天下之善,平其心论天下之事,潜其心观天下之理,定其心应天下之变。 【译文】以宽阔的心来容纳天下的物,以谦虚的心来接纳天下的善,以平静的心来议论天下的事,以深沉的心来观
-
【生卒】:1896—【介绍】: 西班牙“二七年一代”*中最富于探索精神的诗人。先受创造主义影响,后崇尚极端主义。作品有《新娘谣》(1920)
-
一人曰:“吾弓良,无所用矢。”一人曰:“吾矢善,无所用弓。”羿闻之曰:“非弓何以往矢;非矢何以中的?”令合弓矢,而教之射。 ——《胡非子》 【意译】 一人说:“我的弓好,用不着箭。”一人说:“我的箭好
-
《愧在卢前,耻居王后 杨炯 崔融 张说》原文、出处、述要和作者资料
炯与王勃、卢照邻、骆宾王以文词齐名,海内称为王杨卢骆,亦号为四杰。炯闻之,谓人曰:“吾愧在卢前,耻居王后。”当时议者亦以为然。其后崔融、李峤、张说俱重四杰之文。崔融曰:“王勃文章宏逸,有绝尘之迹,固非