《容斋随笔·庆善桥》译文与赏析
庆善桥
庆善桥
【原文】
饶州学非范文正公所建,予既书之矣。城内庆善桥之说,亦然。比因郡人修桥[1],拆去旧石,见其上镌云:“康定庚辰。”案范公以景祐乙亥为待制,丙子知开封府,黜知饶州[2],后徙润、越,至庚辰岁乃复职,帅长安,既去此久矣。
【注释】
[1]比因郡人修桥:不久前,由于本地人维修这座桥。[2]黜知饶州:被贬谪到饶州做知州。
【译文】
饶州(今江西鄱阳)学校并不是北宋范仲淹先生所建,我已经作了记载了。城内的庆善桥也一样不是他修建的。不久前,由于本地人维修这座桥,拆去一块旧石块,只见上面镌刻着几个字:“康定庚辰。”范公在北宋仁宗景祐二年担任待制职务,第二年担任开封府知府,接着被贬谪到饶州做知州,后来又调职到润、越地任职,到康定元年就恢复了原来的职务,在长安(今陕西西安)任职,已经离开此地很长时间了。
【评析】
史纪之误,有时候是传抄错讹使然,有时候是记史者治学态度不严谨使然,有时候是原始资料的来源本身掺杂民间讹传的信息使然。而自古以来,民间就有将旁恶归加于大恶之人、将旁善归加于大善之人的传统,世传饶州学校为范仲淹先生所建,城内的庆善桥为范仲淹先生所修,恐怕也是这个原因,作者着述加以纠正,正当其时。
-
江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。江深竹静两三家,多事红花映白花。报答春光知有处,应须美酒送生涯。东望少城
-
带霜南去雁,夜好宿汀沙。惊起向何处?高飞极海涯。入云声渐远,离岳路犹赊。归梦当时断,参差欲到家。
-
“天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 - 杜牧的诗句
“天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。”
上一句:天阶夜色凉如水。
下一句:坐看牵牛织女星。
翻译:
夜晚的阶梯上,夜色凉爽得宛如水面一般,我静坐着,眺望着牵牛织女星。
意思:
诗句描绘了一幅夏夜的景象,作者坐在阶梯上,欣赏着夜晚的凉爽,并观察着牵牛织女星,抒发了对美好夜晚的赞美和渴望。
【诗句】天阶夜色凉 -
汉宫诸女严妆罢,共送明妃沟水头。沟上水声来不断,花随水去不回流。上马即知无返日,不须出塞始堪愁。
-
郭隗先生对曰:“帝者与师处, 王者与友处, 霸者与臣处, 亡国与役处。诎指而事之, 北面而受学, 则百已者至; 先趋而后息, 先问而后嘿, 则什己者至; 人趋己趋, 则若己者至; 冯几据仗, 眄视指使
名言: 郭隗先生对曰:“帝者与师处, 王者与友处, 霸者与臣处, 亡国与役处。诎指而事之, 北面而受学, 则百已者至; 先趋而后息, 先问而后嘿, 则什己者至; 人趋己趋, 则若己者至; 冯几据仗,
-
柳浑江南曲汀洲采白〔汀,水边平地。洲,水中沙洲。白,浅水处所生水草。由此句导出晚唐诗人温庭筠《望江南》中的名句“肠断白洲”。〕,日
-
异县非吾土,连山尽绿篁。平田出郭少,盘坂入云长。万壑归於汉,千峰划彼苍。猿声乱楚峡,人语带巴乡。石上攒椒树,藤间缀蜜房。雪馀春未暖,岚解昼初阳。征马疲登顿,归帆爱渺茫。坐欣沿溜下,信宿见维桑。
-
蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。
【注释】 选自战国《楚辞·卜居》。 千钧:极重的分量。 黄钟:青铜制的乐器。我国古代音乐有十二律,阴、阳各六律,阳六律的第一律为黄钟。其器形最大,声音洪亮。比喻贤士。 瓦釜:陶土制的锅。釜,锅。比喻进
-
杜牧《遣怀》 落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻 1 。 十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名 2 。 【注释】 1.落魄:失意无聊,在此飘泊之意。作者早年在洪州、宣州、扬州等地作幕僚,一直不得志,故云落魄。落
-
【原题】:仆平日闻有此生待足何时足未老得闲方是闲之句每叹服之恨不知作者姓名一日与鲁漕话次方闻此诗乃福唐余倅所作鲁继录全诗及余君所梦始末见示读之使人益起怀归之兴因成小诗以记其事