丽尼《迟暮》
细雨如同游丝和网膜,我们的心是给牵挂住了。肩着重负,我们的脚步无奈何地移动着在密林之中;路是潮湿而且泥泞,有冷汗渗透了我们的头额。
因为着这艰难而犹豫的旅途,我们沉默了。
我们能发出一句鼓励的言语么,像往日一样地?我们还能说出“勇敢一点”么,像往日一样地?
我们曾经说过。“勇敢一点吧,有一天我们会越过这浓密的森林,而达到彼方的平坦的路。”然而,如今,我们是只能拖着我们的沉倦的腿,而作着绝望的休歇了。
是的,我们为什么不能忍耐呢?然而,当“勇敢”变作了“忍耐”的时候,我知道我们的年岁就会加增,而路途对于我们也将变得更为狭隘了。如此,我们惟有在忍耐之下将日子从今天推到明天。
林路是多障碍的,横枝刺破了我们的面颊,使我们改变了形象。我们将以这含羞的破碎的脸面去瞧见什么呢?
日子变成忧郁的了!只有细雨霏霏地落在我们的眼角,使我们不能把雨滴和我们的眼泪分辨出来。然而,我们!我们难道还能落泪,像往日一样么?
负担会加重了来,我们的背脊将变为麻木,终有一日,没有什么会使我们感觉着鞭挞之苦楚的了。
天已暮矣!无休止的雨点击着枝头的败叶,森林变得可怖起来了。
然且,且慢!我们难道还是害怕着迟暮如同害怕着死亡的人么?
丽尼迟暮赏析
-
“烽火连三月,家书抵万金。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】烽火连三月,家书抵万金。 【出处】唐杜甫《春望》。 【译注1】战火从去年三月到今春三 月接连不断,一封家人的书信真抵得上 万两黄金啊! 抵:值。连三月:连逢两 个三月,指去年至今。一说指接连三
-
过香积寺——王维不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。前录李杜诗,有磊落
-
“俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。 【出处】唐杜甫《 茅屋为秋风所破歌 》。 【意思】不一会儿风止了,墨黑的乌云又布满天空,秋天白昼短,灰蒙蒙地天已昏黑。布被盖了
-
本文主要为您介绍给孩子的古诗词的感受,内容包括小学生读古诗的收获和感受,给孩子的诗读后感800,关于儿童的古诗感受。古人云:为文之道在于厚积而薄发。在古诗文阅读训练中我还十分重视学生的古诗文量的积累,学生只有背诵大量的古诗文,实现“量”的积累,才能充分
-
十八声音有别,细闻可辩 【原文】 声与音不同。声主“张”,寻发处见;音主“敛”,寻歇处见。辨声之法,必辨喜怒哀乐;喜如折竹,
-
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。 ① 心之忧矣,於我归处? ② 蜉蝣之翼,采采衣服。 ③ 心之忧矣,於我归息? 蜉蝣掘阅,麻衣如雪。 ④ 心之忧矣,於我归说? ⑤ 【注释】 ①蜉蝣(fu you福游):一种小昆虫
-
第四章 恋爱的悲剧 有人说:有些胜利者,愿意敌手如虎,如鹰,他才感得胜利的欢喜;假使如羊、如小鸡,他便反觉得胜利的无聊。又有些胜利者,当克服一切之后,看见死的死了,降的降了,臣诚惶诚恐死罪死罪,他于是
-
谁作桓伊三弄。惊破绿窗幽梦。新月与愁烟。满江天。欲去又还不去。明日落花飞絮。飞絮送行舟。水东流。 作品赏析【注释】:这首词作于熙宁七年(1074)二月,是作者为送别柳子玉(名瑾)而作。子玉是润州丹徒人
-
张孝祥 洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。尽挹西江
-
从山青水绿的南国,来游落日苍茫的北塞,淡谈的乡思交汇着放眼关山的无限惊奇,化成了这首“清丽高秀”的写景小诗。 朱彝尊早年无意仕进,以布衣之身载书“客游”,“南逾岭,北出云朔,东泛沧海,登之褱,经瓯越”,为采访山川古迹、搜剔残碣遗文