名诗《维也纳》翻译|译文|赏析|解读
维也纳
艾青
维也纳,你虽然美丽
却是痛苦的,
像一个患了风湿症的少妇,
面貌清秀而四肢瘫痪。
维也纳,像一架坏了的钢琴,
一半的键盘发不出声音;
维也纳,像一盘深红的樱桃,
但有半盘是已经腐烂了的。
星星不能只半边有光芒,
歌曲不能只唱一半;
自由应该像苹果一样——
鲜红、浑圆,是一个整体。
我的心啊在疼痛,
莫扎特铜像前的喷泉
所喷射的不是水花,
而是奥地利人民的眼泪;
再伟大的天才
也谱不出今天维也纳的哀歌啊!
天在下着雨,
街上是灰白的水光,
维也纳,坐在古旧的圈椅里,
两眼呆钝地凝视着窗户,
一秒钟、一秒钟地
在捱着阴冷的时间……
维也纳,让我祝福你:
愿明天是一个晴天,
阳光能射进你的窗户,
用温柔的手指抚触你的眼帘……
【赏析】 这是艾青的组诗南美洲的旅行中的第一首.作于1954年7月.作者当时访问的维也纳,正被苏、美、英、法四国军事占领着,深刻地感受并理解这个民族的苦闷的作者。以他饱含激情的笔,写下了这一首具有象征意味的抒情诗。
艾青是一位善于以抒发主观感受来达到反映生活目的的诗人,他自然而然地选择了“意象”这一更能鲜明、生动地展示诗人的主观感受的媒介来构建他的诗行。 在这首诗中.诗人以拟人化的手法,把维也纳比拟为一个患了风湿症的少妇.面貌清秀但却四肢瘫痪——“你虽然美丽,却是痛苦的”。 仅一个意象,就把在外国军队占领下维也纳的病态与苦痛刻划得栩栩如生。 接着,诗人以出色的联想和一系列的意象.写出 了这个城市不正常、不和谐的现象:如说维也纳像“一架坏了的钢琴”、“腐烂”了半盘的“樱桃”等等。钢琴本是这座“音乐之城”随处可见的美好东西,它和樱桃都是维也纳的象征,现在,它们既已损坏和腐烂了 ,那么,这个民族的悲惨命运也就可想而知了。 但是,诗人对于奥地利人民的深情厚意,又使他热切地期盼着奥地利人民能尽快地从苦难不幸中挣脱出来. “维也纳,让我祝福你;/愿明天是一个晴天,/阳光能射连你的窗户。”这正是诗人衷心的祝福。
这首诗的政治倾向性是很强的.但我们读来一点没有政治的意味儿,这应归功干诗人独具匠心的构思与表现手法。 他在诗中没有直接写维也纳的政局,而以冷峻的笔触着力描绘阴冷、令人窒息的气氛。 如;“天在下着雨,街上是灰白的水光”。“维也纳,坐在古旧的圈椅里,两眼呆钝地凝视着窗户.”作者先在读者面前构建了一群意象.并以此为象征。真实而艺术地反映了维也纳的现实,即这种氛围之下的忧伤、衷颓、麻木的社会心理和情绪。也正因为诗人借描写而有所寄托,他的诗对读者来说才产生了强烈的感染作用。
-
少年辛苦事犁锄,刚厌青山绕故居。老觉华堂无意味,却须时到野人庐。
-
1945年5月5日至21日在重庆召开。其中心任务是维护国民党独裁统治,准备发动反共反人民的内战。这个大会的一个主要任务就是继续维护国民党一党专政的法西斯统治,拒绝建立民主联合政府。大会的另一个任务是动
-
元好问的《被檄夜赴邓州幕府》描述了他在被檄文召唤后夜间赶赴邓州幕府的经历。原文刻画了他面对困境时的决绝和坚定,以及对国家和人民的忠诚。这首诗展示了元好问的爱国情怀和无私奉献精神,让人深受感动。
-
闻有古学舍,窃怀渊明欣。摄衣造两塾,窥户无一人。邦风方杞夷,庙貌犹殷因。先生馔已缺,弟子散莫臻。忍饥坐谈道,嗟我亦晚闻。永言百世祀,未补平生勤。今此复何国,岂与陈蔡邻。永愧虞仲翔,弦歌沧海滨。
-
“汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。 【出处】唐刘长卿《 自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞 》 【意思】鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟;我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。 【全诗】 《自夏口至鹦鹉洲望岳
-
本文主要为您介绍具有人生哲理的古诗词,内容包括含有人生哲理的古诗,蕴含人生哲理的诗句,描写人生哲理的诗句。敏而好学,不耻下问孔子 2、业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随韩愈 3、学而不思则罔,思而不学则殆孔子 4、知之者不如好之者,好之者不如
-
王子析道论,微言破秋毫。还归布山隐,兴入天云高。尔去安可迟,瑶草恐衰歇。我心亦怀归,屡梦松上月。傲然遂独往,长啸开岩扉。林壑久已芜,石道生蔷薇。愿言弄笙鹤,岁晚来相依。
-
《暗香·旧时月色》是姜夔的一首诗,通过描绘旧时月色,展现了古人对美好时光的眷恋之情。在诗中,作者以婉约的笔调,描述了月色如余香般悄然洒落,将人们的思念和情感妙绝地表达出来。诗中的意象如溪流、青桥和古人的步伐等,与月色相融,构成了一幅美妙的画面。整篇诗以简洁的语言传递了作者对往昔的怀念之情,令人产生共鸣。这首诗展现了姜夔独特的写作风格,具有浓厚的文化底蕴和艺术价值。
-
高住最高处,千家恒眼前。题诗饮酒后,只对诸峰眠。
-
郑县人卜子 ① ,使其妻为袴 ② 。其妻问曰: “今袴何如?”夫曰: “象吾故袴。”妻子因毁新令如故袴。 ——《韩非子·外储说左上》 【注释】 ①卜子: 一个姓卜的人。②袴: 同 “裤”。 【意译】