杜甫的诗:《古柏行》全诗翻译注释及鉴赏
孔明庙前有老柏⑴,柯如青铜根如石⑵。
霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺⑶。
君臣已与时际会,树木犹为人爱惜⑷。
云来气接巫峡长,月出寒通雪山白⑸。
忆昨路绕锦亭东⑹,先主武侯同閟宫⑺。
崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空⑻。
落落盘踞虽得地⑼,冥冥孤高多烈风⑽。
扶持自是神明力,正直原因造化工⑾。
大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重⑿。
不露文章世已惊⒀,未辞翦伐谁能送⒁?
苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤⒂。
志士幽人莫怨嗟:古来材大难为用⒃。
作品译文
孔明庙前有一株古老的柏树,枝干色如青铜根柢固如盘石。
树皮洁白润滑树干有四十围,青黑色朝天耸立足有二千尺。
刘备孔明君臣遇合与时既往,至今树木犹在仍被人们爱惜。
柏树高耸云雾飘来气接巫峡,月出寒光高照寒气直通岷山。
想昔日小路环绕我的草堂东,先生庙与武侯祠在一个閟宫。
柏树枝干崔嵬郊原增生古致,庙宇深邃漆绘连绵门窗宽空。
古柏独立高耸虽然盘踞得地,但是位高孤傲必定多招烈风。
它得到扶持自然是神明伟力,它正直伟岸原于造物者之功。
大厦如若倾倒要有梁栋支撑,古柏重如丘山万年也难拉动。
它不露花纹彩理使世人震惊,它不辞砍伐又有谁能够采送?
它虽有苦心也难免蝼蚁侵蚀,树叶芳香曾经招来往宿鸾凤。
天下志士幽人请你不要怨叹,自古以来大材一贯难得重用。
诗的前六句为第一段,以古柏兴起,赞其高大,君臣际会。“云来”十句为第二段,由夔州古柏,想到成都先主庙的古柏,其中“落落”两句,既写树,又写人,树人相融。“大厦”八句为第三段,因物及人,大发感想。最后一句语意双关,抒发诗人宏图不展的怨愤和大材不为用的感慨。
-
国家化成万祀,道光八野〔2〕;人握珠璧,文奋鸾龙。其以立言垂不朽者,不仅数公,兹就师
-
【生卒】:1886—1950【介绍】: 一译厄棱斯坦、爱因斯坦。德国表现主义*作家。他的作品多宣扬反战和和平主义的主题。他说:“所有的将军
-
词的上片即景抒情,抒发了对兄弟之间长期不得相见的深深感慨和对弟弟的深切怀念,下片追忆从前,希望能有机会到京城与弟弟见上一面,并想象兄弟相会汴京的欢悦情景。 第一句就说“清颍东流”,很符合他这种“、喜临水”的爱好。当时京师与颍州之间的
-
云披玉绳净,月满镜轮圆。裛露珠晖冷,凌霜桂影寒。漏彩含疏薄,浮光漾急澜。西园徒自赏,南飞终未安。
-
题义公禅房 义公习禅寂,结宇依空林。 户外一峰秀,阶前众壑深。 夕阳连雨足,空翠落庭阴。 看取莲花净,方知不染心。 【作
-
【名句】不曰坚乎?磨而不磷 ① ;不曰白乎?涅 ② 而不缁 ③ 。 【注释】①磷(lin):削
-
红笺短写空深恨,锦句新翻欲断肠。风叶落残惊梦蝶,戍边回雁寄情郎。
-
林兰香 清代白话长篇世情小说。又名《美益奇观孝义传》、《第二奇书林兰香》、《第二奇书》。八卷六十四回。题“随缘下士编辑,寄旅散人批点”,其真实姓名及生平不详。成书于清道光年间。 现存主要版本有清道光十
-
百叶双桃晚更红,窥窗映竹见玲珑。应知侍史归天上,故伴仙郎宿禁中。
-
大江従西来,上有千仞山。江山自环拥,恢诡富神奸。深渊鼍鳖横,?去声,?巨壑蛇龙顽。旌阳斩长蛟,雷雨移苍湾。蜀守降老蹇,至今带连环。纵横若无主,荡逸侵人寰。上帝降瑶姬,来处荆巫间。神仙岂在猛,玉座幽且闲