王维的诗《西施咏》翻译赏析:艳色天下重,西施宁久微。
艳色天下重,西施宁久微。
朝为越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。
邀人傅粉粉,不自著罗衣。
君宠益娇态,君怜无是非。
当时浣纱伴,莫得同车归。
持谢邻家子,效颦安可希。
【注解】: 1、持谢:奉告。 2、安可希:怎能希望别人的赏识。
【韵译】:
艳丽的姿色向来为天下器重, 美丽的西施怎么能久处低微?
原先她是越溪的一个浣纱女, 后来却成了吴王宫里的爱妃。
平贱时难道有什么与众不同? 显贵了才惊悟她丽质天下稀。
曾有多少宫女为她搽脂敷粉, 她从来也不用自己穿着罗衣。
君王宠幸她的姿态更加娇媚, 君王怜爱从不计较她的是非。
昔日一起在越溪浣纱的女伴, 再不能与她同车去来同车归。
奉告那盲目效颦的邻人东施, 光学皱眉而想取宠并非容易!
【评析】:这是一首借咏西施,以喻为人的诗。“朝为越溪女,暮作吴宫妃”写出了人生浮 沉,全凭际遇的炎凉世态。
诗开首四句,写西施有艳丽的姿色,终不能久微。次六句写西施一旦得到君王宠 爱,就身价百倍。末了四句写姿色太差者,想效颦西施是不自量力。语虽浅显,寓意 深刻。
沈德潜在唐诗别裁集中说:“写尽炎凉人眼界,不为题缚,乃臻斯诣。”此言颇是。
-
绛侯百万兵,尚畏书牍背。功名意不已,数与危机会。我公抱绝识,凛凛镇横溃。欲收伊吕迹,远与巢由对。誓言虽未従,久已断诸内。区区为怀祖,颇觉羲之隘。此身随造物,一叶舞澎湃。田园不早定,归宿终安在。彼美石淙
-
【名句】黄钟毁弃,瓦釜雷鸣 [注释与译文]黄钟,古乐十二律之一,声音最宏大响亮,这里指乐器。瓦釜(fǔ)陶土制的锅。两句大意是:黄钟本该让它奏乐,却被毁弃了;瓦罐本来不是乐器,却让它敲得响如雷鸣。比喻
-
张良无后张良无后 【原文】 张良、陈平[1],皆汉祖谋臣,良之为人,非平可比也。平尝曰:“我多阴谋,道家之所禁。吾世即废矣,以吾
-
孟子对(梁惠王) ① 曰:“王,何必曰利 ② ?亦有仁义而已矣。王曰‘何以利吾国?’大夫曰‘何以利吾家?’士庶人曰‘何以利吾身?’上下交征 ③ 利而国危矣。万乘 ④ 之国,弑 ⑤ 其君者,必千乘之家
-
《淮南子》 散文著作名。又名《淮南鸿烈》。西汉淮南王刘安及其门客苏非、李尚、伍被等著。《汉书·艺文志》著录内二十一篇,外三十三篇,内篇论道,外篇杂说。现只流传内二十一篇。关于此书内容,东汉高诱《淮南子
-
人老簪花不自羞,花应羞上老人头。醉归扶路人应笑,十里珠帘半上钩。
-
本文主要为您介绍语文古诗词教学培训研修总结,内容包括语文培训心得体会写一篇语文学习总结(高一)800字以上,有关学习古诗词的收获体会,古诗词学习体会300字。你好! 语文学习方法总结 我国历史悠久,语文学习传统源远流长。几千年来,一代代文人学士积累了许多语文学习的方法,其中有不少至今仍具有强大
-
[宋]杨万里万山不许一溪奔,拦得溪声日夜喧。到得前头山脚尽,堂堂溪水出前村。这首诗的
-
名言: 披五岳之图以为知山,不如樵夫之一足。 注释: 披: 披览, 展示。五岳: 原指我国的五大名山, 即东岳泰山、南岳衡山、西岳华山、北岳恒山、中岳嵩山。这里泛指一般的山。 句意: 披览画有五岳的图
-
元龙本志陋曹吴,豪气峥嵘老不除。失路今为哙等伍,作诗犹似建安初。西来为我风黧面,独卧无人雪缟庐。留子非为十日饮,要令安世诵亡书。