您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

俞桂《送人之松江》注释、翻译、鉴赏和点评

作者:song来源:互联网更新时间: 阅读:0

 俞桂《送人之松江》注释、翻译、鉴赏和点评

俞桂送人之松江

西风萧瑟入船窗,送客离愁酒满缸。

要记此时分袂处,暮烟微雨过松江。

【译文】 秋风萧瑟,吹进小船的窗口,满缸的醇醪,压不住分别的忧愁。记住这分手的情境吧,是在松江边上,暮烟凝紫、秋雨飘零的时候。

【集评】 今·梁瑞玲:“最后一句余音袅袅,凝聚并深化了别时的所有感情。”(宋诗鉴赏辞典第1286页)

【总案】 柳永雨霖铃词云:“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。”此诗所赋,正是清秋离别之情景。西风萧瑟,江边作别,已足令人黯然魂销,何况又是暮烟如织、微雨飘零呢!次句“酒满缸”三字,以直语写至情,见得离愁填胸,欲饮无绪,亦可见酒难解愁,愁更浓于酒。第三句用提缀语气,渲染蓄势,使末句更为突出。“过松江”的“过”字,点明是诗人望友人乘舟远去之景。但见小船愈远愈小,消失在暮烟微雨之中。诗人伫立江畔的身影,见于画面之外,而殷殷惜别之情,则弥漫于画面之中。



猜你喜欢
相关栏目:
  • 古诗名句
  • 情诗名句
  • 咏花名句
  • 名言警句
  • 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 文化杂谈 | 经典文摘 | 情诗名句 | 古诗名句 | 标签聚合

    本站资源均收集整理于互联网,其著作权归原作者所有,如果有侵犯您权利的资源,请来信告知,我们将及时撤销相应资源,邮箱1687462752@qq.com

    Copyright © 2012-2022 开心文学网 版权所有 皖ICP备2022007979号-2