温庭筠《商山早行》原文、鉴赏和解析
温庭筠商山早行
温庭筠
晨起动征铎②,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路③,枳花明驿墙④。
因思杜陵梦⑤,凫雁满回塘⑥。
·注 释
①商山:在今陕西商县东南。
②动征铎:是说远行车马的铃铎响了。
③槲(hu):树名。
④枳(zhi):植物名,或称枳壳,春开白花。
⑤杜陵:秦为杜县,汉宣帝筑陵葬此,故称杜陵。在长安城南,这里指代长安。
⑥凫:野鸭。回塘:曲折的池塘。
·导读入境
这是一首写旅人思念故乡的诗。诗人曾离开过长安,出外宦游。当他去商山一带山区里跋涉的时候,还念念不忘他的故乡。
清晨起床,旅店外面已经叮叮当当响起了车马的铃铎声。新的一天又开始了,今天可以走出多远呢? 每走出一步离故乡就又远了一程,这割舍不了的故乡情啊!
昨夜投宿在这家茅庐小店。为了赶路,随着几声雄鸡的啼叫就起床了。察看天色,星月在天。离开小店,踏上小路,走上板桥。桥上的薄霜清晰地印着早行者的足迹,真可谓“莫道人行早,更有早行人”。
走在路上,一片寂静,地上飘落着枳树的枯叶。枳树的白花被残月照射在驿墙上,清晰可见。“几看星月在,犹带梦魂行”。(齐己江行晓发)一缕思乡之情油然而生,昨夜梦中的情景又重现于脑际:早春季节,漫步在故乡曲折的池塘岸边,观赏着野鸭在水中戏嬉畅游,自得其乐。而我呢? 却离家日远,现在依然在山路上奔波呢!
·赏 析
这首诗之所以为人们所传诵,是因为它通过鲜明的艺术形象,真切地反映了当时一般旅人的某些共同感受。
全诗紧扣“早行”这一主题,写得十分明快,音韵铿锵,形象清晰。表现出很高的艺术技巧。在古典诗歌中,写“早行”的很多,鸡鸣、晓月、晨霜,并不少见,一般写得比较分散,本诗则将“早行”的典型情景概括殆尽。本诗首句就非常概括地表现“早行”:清晨起床,车马铎声响起,旅客们套马、驾车之类活动已暗含其中。接着不加雕饰地写出“鸡声”、“茅店”、“月”、“人迹”、“板桥”、“霜”六种景物,就像以淡墨线条随意几笔便勾勒出了一幅山村清晨的鲜明图画。第三句侧重写题中的“早”,第四句侧重写“行”,但合起来写出了旅途的艰苦劳顿。难怪古人评说:“早行名句,尽此一联”,实不为过。五六句仍紧扣“早行”来写。因为天还没有大亮,驿墙旁边的白色枳花就比较显眼,一个“明”字,用得十分传神。尾联两句是由于旅途早行景色,使诗人想起了昨夜在梦中出现的杜陵情景。眼中见的是“槲叶落山路”,心里想的是“凫雁满回塘”,使早行之景与早行之情水乳交融。把早行者的思乡之情表现得更加深切感人。
·思考题
请将本诗与刘子犟的早行诗加以比较。
附:早行
村鸡已报晨,晓月渐无色。
行人马上走,残灯照空驿。
-
本文主要为您介绍幸古诗词,内容包括带“幸”字古诗词,关于幸福的古诗词,表示幸运的古诗词。过故人庄唐代:孟浩然开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。白话译文:推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节
-
威弧不能弦,自尔无宁岁。川谷血横流,豺狼沸相噬。天子从北来,长驱振凋敝。顿兵岐梁下,却跨沙漠裔。二京陷未收,四极我得制。萧索汉水清,缅通淮湖税。使者纷星散,王纲尚旒缀。南伯从事贤,君行立谈际。生知七曜
-
“吃白相饭”要将上海的所谓“白相”,改作普通话,只好是“玩耍”;至于“吃白相饭”,那恐怕还是用文言译作“不务正业,游荡为生”,对于
-
旻天兮清凉,① 清秋时节天气凉, 玄气兮高朗。② 九月气清天高朗。 北风兮潦冽, 凛冽寒风渐渐起, 草木兮苍唐。③ 百花草木始凋黄。 蚗兮噍噍, ④ 小蝉蟪蛄噍噍鸣, 蝍蛆兮穰穰。⑤ 蜈蚣小虫要变样。
-
本文主要为您介绍申论中常用的古诗词,内容包括写申论时用得到的古诗词,帮忙想想谢谢,求公务员申论中可通用的古文或名句,和申论有关的古诗词。呃,推荐几句吧,其实申论最重要的还是角度,考官也不都是文学家,最重要的是理念清晰,逻辑顺畅。风声雨声读书声声声入耳,家事国事天下事事事关
-
往见泰山乔岳,以立身四语甚爱之,疑有未尽,因推广为男儿八景,云:“泰山乔岳之身,海阔天空之腹,和风甘雨之色,日照月临之目,旋乾转坤之手,磐石砥柱之足,临深履薄之心,玉洁冰清之骨。”此八景予甚愧之,当与
【名句】往见泰山乔岳 ① ,以立身四语甚爱之,疑有未尽,因推广为男儿八景,云:“泰山乔岳之身,海阔天空之腹,和风甘雨之色,日照月临之目,旋乾转坤之手,磐石砥柱之足,临深履薄之心,玉洁冰清之骨。”此八景
-
【原题】:姑苏杂咏 偃松行(在天平山西,旧文正书院前)
-
“仍怜故乡水 万里送行舟 ”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】仍怜故乡水,万里送行舟。 【出处】唐李白《渡荆门送别》 【译注】故乡的水养育了诗人,如今又送他乘舟 远行,怎能不更爱故乡水,怎能不更生依恋情! 诗人从对面写来,不写 人离水,而写水送人,越发流
-
北宋林和靖《山园小梅》诗,有“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”二句,最能摄梅之精魂,洵千古绝唱。
-
【注释】:(院在乌程六都施家桥东北,久废,今为归安前丘吴氏坟墓)