古代诗歌之王昌龄·从军行七首《其一》全译、翻译和译文
烽火城西百尺楼,黄昏独坐海风秋1。
更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁2。
【注释】
1.烽火城:设有峰火台的边城。古时边防备警筑高台。上置狼粪或柴草,有寇即点燃,白天以烟、夜间以火来报警。百尺楼:指边地戍楼。百尺,言其高也。海风:边地之风。海:即瀚海,大沙漠,或以海指青海湖,亦通。
2.羌笛:乐器名,竹制。原出古羌族。关山月:乐府曲名,内容大都言征戍离别之情。无那:无奈。金闺:女子闺阁的美称,亦借指家室。
今译
登上那城西的百尺烽火戍楼,
孤独地面对日色昏黄、瀚海风吼。
百无聊赖中取出羌笛
吹上一曲凄凄婉婉的关山月,
无奈那万里之外的心上人,
也同一般寂寞、同一般愁。
-
闲窗漏永,月冷霜华堕。悄悄下廉幕,残灯火。再三追往事,离魂乱,愁肠锁。无语沈吟坐。好天好景,未省展眉则个。从前早是多成破。何况经岁月,相抛[身单]。假使重相见,还得似、旧时麽。悔恨无计那。迢迢良夜,自
-
中国古代,婚姻大事取决于父母之命、媒妁之言。成婚前,男女双方不相熟乃至不相识的也比比皆是,对他们来说,初次相见,婚姻已经现成,感情的生疏、思想的隔膜自不待言,“天作之合”是他们唯一的心理安慰。所以在小
-
《扶桑》咏扶桑 扶桑,一作“佛桑”。锦葵科常
-
《老子道德经·第二十七章 常善救人》翻译与解读
-
绮席铺兰杜,珠盘折芰荷。故园留不住,应是恋弦歌。
-
良辰且燕乐,乐往不再来。赵瑟正高张,音响清尘埃。一弹和妙讴,吹去绕瑶台。艳雪凌空散,舞罗起徘徊。辉辉发众颜,灼灼叹令才。当喧既无寂,中饮亦停杯。华灯何遽升,驰景忽西颓。高节亦云立,安能滞不回。
-
明·陆树声2东坡在海南,食蚝而美,贻书叔党曰3:“无令中朝士大夫知4,恐争谋南徙5,以
-
开头两句扣题,以“惊雷”发端,用“拔三山”、“倒百川”形容雷声的威力和暴雨的势。三、四句写诗人身居客地,难以入眠,又逢雷雨之夜,寒气袭人。作者忽发奇想,这震天霹雳缘何不善解人意,震而静胡烟把金兵赶出中原?五、六句回到现实之中,农家田园荆
-
【名句】父慈子孝,兄爱弟敬,夫和妻柔,姑慈妇听 ① ,礼也。 【注释】①听:顺从。 【释义】父亲慈爱孩子孝顺,兄长关爱弟弟尊敬,丈夫和气妻子温柔,婆母宽仁媳妇顺从,这就是礼。 【点评】和睦的家庭,需要
-
《金谷园》出处、释义和例句 【出典】《晋书》卷三十三《石崇传》:“崇有别馆在河阳之金谷,一名梓泽。” 【释义】金谷园为石崇别馆。后人以此比喻豪华的私家园苑。 【例句】①梁园赋客,金谷英才,吴歌楚舞玳筵