《春琴抄》
春琴抄外国文学作品简析
日本作家谷崎润一郎(1886—1965)的短篇小说。主人公春琴自幼聪颖,姿容端丽。她4岁习舞,无师自通,父母视为掌上明珠。不幸,9岁那年染眼疾,双目失明。自此,由比她年长4岁的仆人佐助引路,去琴师家学弹古琴。至15岁,技艺超群,出类拔萃。佐助在陪伴春琴过程中,也对三弦发生兴趣。他以春琴为师,苦心练习。春琴对他的指导严格得近乎严酷。两人在主仆关系之上,又结下师徒之谊。春琴20岁时怀孕,父母问她对象是否佐助,春琴矢口否认。孩子生下后,送给了别人。不久,春琴独立门户,挂起琴师招牌。佐助不离左右地侍候她,既是春琴的仆人、弟子,又是实际上的丈夫。一天深夜,有人潜入春琴卧室,用沸水浇泼春琴面部,如花似玉的容貌顷刻之间变成丑八怪。从此,春琴不愿见人,更不愿见佐助。佐助理解她的心情,用针刺瞎自己的双眼,春琴的美好形象永远留在他的头脑里。
春琴是个恶魔式女郎。她天生丽质,琴艺高超,但自双目失明后,变得骄横、乖戾,虐待成性。少女时代,她就对向她习艺的佐助又骂又打,常常弄得佐助低声啜泣。后来,她随心所欲地使唤佐助。一会儿要他烧水洗澡,一会儿要他揉肩捶腰,一会儿又要他用体温暖她的脚。稍不顺心便怒气冲冲。她还把佐助当作生理上的必需品,但怀孕后又拒不承认佐助是自己的相好,更不愿同他结婚,永远把他当作召之即来、挥之即去的奴仆。春琴对于上门求学的弟子也是辱骂、殴打,无所不为。有一个少女的头被她用琴击伤,留下斑疤,引起少女之父的愤恨。春琴一则因才貌,二则因脾性乖戾,遭人嫉恨,最后被人毁了美貌,成为一个丑妇。佐助拜倒在春琴脚下。他怀着灼热的崇拜之情,忠心耿耿地侍候春琴。她那非同寻常的乖戾,在佐助看来犹如娇嗔,不啻一种恩宠。因此他不以为苦,反以为荣。当春琴的美丽容貌被人毁怀后,他竟甘愿牺牲自己的双目,以表达对自己所爱女性的虔诚。作品表现了一种变态的男女恋情。在妇女没有社会地位的日本,春琴的形象和作品的内容,具有反封建礼教的意义。
作品起笔把读者引入下寺街净土宗的一所寺庙,结尾引用无龙寺峨山和尚的赞语,造成一种虚空的宗教气氛,结构简明,技巧圆熟。人物性格鲜明、生动,事件怪诞、出奇,情节引人入胜。以纪实性文体叙述故事,常常引用“传记”材料和当事者、有关者的语言,给人以真实可信的感觉。
-
文丞相即文天祥,他于元世祖至元十九年(1282)就义于燕京。这首追挽之作颂扬文天祥的忠烈,同时也流露出作者的现实悲痛。诗的前六句皆追怀文天祥事迹并寄感慨。《淮南子》中有一个鲁阳挥戈退日的故事,乃属传说。诗一开始就反用此典,叹惜文天祥虽鞠躬尽瘁,终于未能挽救宋室灭亡的命运,不幸被俘,杀身成仁:“徒把金
-
[宋]欧阳修庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨
-
【生卒】:1888—1953【介绍】: 美国戏剧家、表现主义*戏剧运动最高成就的代表,1936年诺贝尔文学奖金获得者。 奥尼尔生于纽约。他的父
-
黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语。停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨。 作品赏析【注释】:机中织锦:指闺中织妇。川:指家。怅然忆远人:指向人问故夫。孤:指空。独宿孤房:指欲
-
有美之而莫敢辞,有非之而莫敢隐。|什么意思|大意|注释|出处|译文
《有美之而莫敢辞,有非之而莫敢隐。》什么意思,句子大意,出处,译文,注释,点评。
-
翠柏不知秋,空庭失摇落。幽人得嘉荫,露坐方独酌。月华稍澄穆,雾气尤清保小儿亦何知,相语翁正乐。铜炉烧柏子,石鼎煮山药。一杯赏月露,万象纷醻酰此生独何幸,风缆欣初泊。逝逃颜跖网,行赴松乔约。莫嫌风有
-
剪掉一路上,总在剪掉些什么每天把生命剪短一直剪到,只剩一个手指抠着悬崖的边临死之前剪一剪头发顺便剪掉一辈子的挂念剪掉云的脚,让天空
-
安得舍罗网,拂衣辞世喧。悠然策藜杖,归向桃花源。
-
“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 【出处】唐李商隐《 锦瑟 》。 【译文】 锦瑟啊你没来由地为什么竟有五十根弦,那弦弦柱柱所奏出的悲音使我不由自主地思忆起逝去的
-
古文观止·管同·蒯通论 “使韩信听蒯通之计【