您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

诗词《翠鸟诗》原文、译文、翻译和鉴赏点评

作者:song来源:互联网更新时间: 阅读:0

 诗词《翠鸟诗》原文、译文、翻译和鉴赏点评


庭陬有若榴,绿叶含丹荣。翠鸟时来集,振翼修形容。
回顾生碧色,动摇扬缥青。幸脱虞人机,得亲君子庭。
驯心托君素,雌雄保百龄。


【注释】 ①庭陬:庭院角落。若榴:即若留,石榴。丹荣:红色的花。②缥青:淡青色。③虞人:古代掌管田猎的官,这里指代猎人。机:古代捕鸟兽的机槛。④驯心:使其心顺服。素:真情。

【译文】 庭院角落里有一株石榴,火红的花儿开在绿叶之中。成群的翠鸟停留在树上,扑闪着翅膀修饰它们的仪容。回头一望现出一片碧色,动动摇摇扬起了淡青色的羽绒。幸亏它们逃脱了猎人的机槛,才能够来到君子的庭中。驯服其心全凭你的至诚,这才使雌鸟雄鸟都不会非命而终。

【集评】 明·谭元春:“性情极微,光焰极大。”“咏鸟妙理,唐人咏鹤‘无如君子前’亦此意。”“‘驯心托君素’五字更深微。”(古诗归卷四)
明·钟惺:“此等诗是寄托不是题吟,所以能远不能微。”“(“驯心托君素”)只是忘机意,用得妙。”(古诗归卷四)
明·陆时雍:“标格亭亭。”(古诗镜卷二)
清·陈祚明:“回顾二语极生动,然不纤,风气自高于魏人。”(采菽堂古诗选卷四)

【总案】 此诗美化翠鸟,礼赞君子之惠,为不幸者有幸而庆幸,诚如钟惺所言“是寄托不是题吟”。诗是否有本事,则不得而知。诗写翠鸟形貌神态,以“回顾”二语言之,既从动处着手,又抓住翠鸟色彩之美加以表现,手法高明。
猜你喜欢
相关栏目:
  • 古诗名句
  • 情诗名句
  • 咏花名句
  • 名言警句
  • 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 文化杂谈 | 经典文摘 | 情诗名句 | 古诗名句 | 标签聚合

    本站资源均收集整理于互联网,其著作权归原作者所有,如果有侵犯您权利的资源,请来信告知,我们将及时撤销相应资源,邮箱1687462752@qq.com

    Copyright © 2012-2022 开心文学网 版权所有 皖ICP备2022007979号-2