《赋得古原草送别》全文、注释、翻译和赏析
唐·白居易
离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。
【注释】赋(fù)得:按照预先定下的题目写诗。离离:繁多、茂盛的样子。枯: 草木凋谢。荣:草木茂盛。晴翠:这里指阳光下的绿草。王孙:原指贵族 子弟,这里泛指远行的人。萋萋:茂盛的样子。
【大意】广袤的荒原上长满了茂密的野草;年年岁岁,那潇潇的春雨染绿了它 们,凛冽的秋风又吹得它们满身枯黄。燎原的野火有时将野草烧得焦 枯,然而到来年春天,在和煦(xù)的春风中,青草依旧是满眼的浓绿,几 乎遮没了荒原上的道路;沐浴着阳光的小草宛若绿色的地毯,一直铺向 那荒废的古城边。在这样美好的时日,却要送别朋友,怎不令我伤感? 就连那茂盛的芳草,仿佛也满含着离别的忧愁。
何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第95页.
-
作者: 夏传才 【本书体例】
-
“暮从碧山下,山月随人归。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】 暮从碧山下,山月随人归。 【出处】 唐李白 《下终南山过斛斯山人宿置酒》 【鉴赏】 黄昏的时候,我从青翠的山上走下来; 山上的月亮一路伴随着我回家。这两句诗描写作者在暮色中独自走下碧山,一路
-
山前风雨欲黄昏。山头来去雪。鹧鸪声里数家村。潇湘逢故人。挥羽扇,整纶巾。少年鞍马尘。如今憔悴赋招魂。儒冠多误身。
-
红藕香残玉蕈秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除。才下眉头,却上心头。 作品赏析【注释】①玉簟:光华如玉的席子。②雁字
-
名言: 学其所用, 用其所学。 句意: 按实际需要而学习, 学到的知识要用到实践中去。 出处: 清· 梁启超《上南皮张尚书论政书院课程书》
-
劳苦之事则争先,饶乐之事则能让。|什么意思|大意|注释|出处|译文
《劳苦之事则争先,饶乐之事则能让。》什么意思,句子大意,出处,译文,注释,点评。
-
【原题】:报国如乖愿归耕宁买田此欧阳公酬杜正献告老后诗也前辈名公亦有买田诗句盖寓归耕意尔岂直若今士夫为多田翁耶
-
我有辞乡剑,玉锋堪截云。 襄阳走马客,意气自生春。 朝嫌剑花净,暮嫌剑光冷。 能持剑向人,不解持照身。 《走马引》 系乐府旧题,原本咏写一个杀人者逃避追捕的故事。《古今注》云:“《走马引》,樗里牧恭所
-
古文·题海天落照图后 王世贞海天落照图,相传
-
“脚著谢公屐,身登青云梯。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】脚著谢公屐,身登青云梯。 【出处】 唐李白 《梦游天姥吟留别》 【译注】脚上穿着谢灵运当年特制 的木鞋,直登高入青云的石梯。著 (zhu):同着,穿。谢公屐(jī):南朝谢 灵运为登山特制的一