您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

《史记·武安侯弄权骄逸》全文、翻译和鉴赏

作者:song来源:互联网更新时间: 阅读:0

 《史记·武安侯弄权骄逸》全文、翻译和鉴赏

(节自 魏其武安侯列传)


武安侯田蚡者,孝景后同母弟也,生长陵。魏其已为大将军,后方盛,蚡为诸郎,未贵,往来侍酒魏其,跪起如子侄。及孝景晚节,蚡益贵幸,为太中大夫。蚡辩有口,学槃盂诸书,王太后贤之。孝景崩,即日太子立,称制,所镇抚,多有田蚡宾客计筴。蚡弟田胜,皆以太后弟,孝景后三年,封蚡为武安侯,胜为周阳侯。
武安侯新欲用事为相,卑下宾客,进名士家居者贵之,欲以倾魏其诸将相。建元元年,丞相绾病免,上议置丞相、太尉。籍福说武安侯曰: “魏其贵久矣,天下士素归之。今将军初兴,未如魏其,即上以将军为丞相,必让魏其。魏其为丞相,将军必为太尉。太尉、丞相尊等耳,又有让贤名。” 武安侯乃微言太后风上,于是乃以魏其侯为丞相,武安侯为太尉。籍福贺魏其侯,因吊曰: “君侯资性喜善疾恶,方今善人誉君侯,故至丞相; 然君侯且疾恶,恶人众,亦且毁君侯。君侯能兼容,则幸久; 不能,今以毁去矣。”魏其不听。
魏其、武安俱好儒术,推毂赵绾为御史大夫,王臧为郎中令。迎鲁申公,欲设明堂,令列侯就国除关,以礼为服制(11),以兴太平。举适诸窦宗室毋节行者,除其属籍(12)。时诸外家为列侯,列侯多尚公主,皆不欲就国。以故,毁日至窦太后(13)。太后好黄、老之言,而魏其、武安、赵绾、王臧等务隆推儒术(14),贬道家言。是以窦太后滋不悦魏其等(15)。及建元二年,御史大夫赵绾请无奏事东宫。窦太后大怒,乃罢逐赵绾、王臧等,而免丞相、太尉,以柏至侯许昌为丞相,武强侯庄青翟为御史大夫(16)。魏其、武安由此以侯家居。武安侯虽不任职,以王太后故,亲幸,数言事多效,天下吏士趋势利者,皆去魏其归武安。武安日益横。
建元六年,窦太后崩,丞相昌、御史大夫青翟坐丧事不办,免。以武安侯蚡为丞相,以大司农韩安国为御史大夫(17)。天下士郡诸侯愈益附武安(18)
武安者,貌侵,生贵甚(19)。又以为诸侯王多长,上初即位,富于春秋,蚡以肺腑为京师相,非痛折节,以礼诎之,天下不肃(20)。当是时,丞相入奏事,坐语移日(21),所言皆听。荐人或起家至二千石,权移主上(22)。上乃曰: “君除吏已尽未(23)?吾亦欲除吏。” 尝请考工地益宅,上怒曰: “君何不遂取武库(24)!” 是后乃退(25)。尝召客饮,坐其兄盖侯南乡,自坐东乡,以为汉相尊,不可以兄故私桡(26)。武安由此滋骄,治宅甲诸第(27)。田园极膏腴,而市买郡县器物相属于道(28)。前堂罗钟鼓,立曲旃(29); 后房妇女以百数。诸侯奉金玉狗马玩好,不可胜数。

【译文】 武安侯田蚡是汉景帝王皇后同母所生的弟弟,他出生成长在长陵。魏其侯窦婴已经做了大将军后,势力威望正在鼎盛之时,田蚡做了诸郎之官,还没有显贵。他便时常往来于魏其侯窦婴那里,侍候魏其侯喝酒,时起时跪,犹如子侄一般。到了景帝晚年,田蚡愈来愈显贵得宠,做了太中大夫。田蚡能言善辩,有口才,精通槃盂诸书,王太后 (景帝后) 很器重他。汉景帝死的当天,太子 (刘彻) 立为皇帝 (即武帝),因武帝年幼,王太后临朝代天子执掌朝政,在所有镇压或安抚百姓的策略方面,多采用田蚡宾客的计谋。田蚡以及弟弟田胜,因为都是王太后同母异父弟,所以在景帝死后三年,封田蚡为武安侯,田胜为周阳侯。
武安侯才当权得势就想做丞相,于是对待宾客谦恭自下,将闲居在家的名士举荐进朝廷来,想利用招揽宾客的手段来挤压魏其侯窦婴手下的许多重臣。建元元年,丞相卫绾因病而被免除职务,皇上提议要安置丞相、太尉的人选。当时往来豪门的著名食客籍福劝说武安侯道: “魏其侯已显贵很长时间了,天下的名士素来都归附他。而今将军你刚刚得势,势力不如魏其侯,即便皇上要你做丞相,你也必定要将相位让给魏其侯。魏其侯做丞相,你做太尉。太尉、丞相两官位级别是相等的,你还得到了让贤的好名誉。” 于是,武安侯田蚡便到王太后跟前委婉地说出籍福劝他之言,以便让太后传闻到皇上。果然,让魏其侯做了丞相,武安侯做了太尉。籍福便去道贺魏其侯,却又顺便警告说: “你的本性是喜欢善良之人,憎恨恶劣之人,而今善良的人赞誉你,所以你做了丞相;然而君侯你所憎恨的恶人是很多的,他们也要毁谤你的。如果你对恶人也能宽容,那么相位可保持得长久些,如不能容忍恶人,你就会马上遭人毁谤而失掉相位。” 魏其侯不听他的。
魏其侯、武安侯都喜好儒术,推荐有名的儒者赵绾为御史大夫,王臧为郎中令。又去迎接大儒学家鲁申公,打算设置明堂以供皇上宣扬教化,并命令列侯各归封国,除去稽查诸侯出入的关禁以示天下一家。依照礼法来规定服装的款式,以便建立太平之世。检举和贬谪窦氏及刘氏宗室中品行不好的人,在宗谱上除去他们的名字,剥夺他们的宗亲身份。当时许多外戚 (皇后、皇太后、太皇太后的家族中人) 都是列侯,列侯多娶公主,因而都不愿意回到自己的封国去,而居住在京师。因为这个缘故,毁谤窦婴、田蚡、赵绾、王臧等人的话语,每天都有传到窦太后那儿去的。窦太后喜好黄 (帝) 老 (子) 学派 (即道家学派) 的学说,然而魏其侯窦婴、武安侯田蚡、赵绾、王臧等人则切实推崇儒家之学术,贬抑道家之学说。因此窦太后愈加不喜欢魏其等人。到建元二年,御史大夫赵绾请求汉武帝不要向太皇太后 (窦太后居长乐宫,在长安东,故称东宫) 奏知政事。窦太后知道后十分愤怒,便罢免了赵绾、王臧等人的官职并将他们逐出了宫廷。还免去了魏其侯的丞相和武安侯的太尉之职。魏其、武安从此只是以列侯的身份闲居家中。武安侯虽然没有官职,但因王太后是他同母姐姐的缘故,还是受到宠信,屡次进言说事多有效应,天下那些趋附势利的官吏士大夫,都离开魏其侯窦婴而归附武安侯田蚡。于是,武安侯一天比一天骄横。
建元六年,窦太后死,丞相许昌、御史大夫庄青翟因未能办好太后丧事,被免去官职。用武安侯田蚡做了丞相,用大司农韩安国做了御史大夫。这样一来,天下的士大夫更加归附武安侯田蚡了。
武安侯这人,身材矮小,相貌丑陋,出生倒是特显贵。田蚡又认为: 那些诸侯王多比他年长,皇上刚即位,年纪幼小,他田蚡是以犹如肺腑般的外戚关系做了京师 (汉朝廷) 的丞相,如不用礼法来制服汉廷宗室诸王侯和其他列侯,使他们忍痛强迫抑制自己,那他的威严是不能在天下树立起来的。在当时,丞相田蚡入朝向皇上启奏政事,坐在那里说话的时间总是很长很长的,丞相所说的,皇帝都要听。举荐官职人选或者从闲居家中之人提拔到官位二千石的级别,都由他说了算。他的权力可改变皇上的本意,乃至迫使皇上说道: “你委任官吏,委任完了没有?我也想委任几个官呢!” 田蚡曾经请求皇上将考工衙门余地划拨给他扩建私宅,皇上十分愤怒地说: “你何不就把武库拿去好了!” 此后,他才稍微收敛了些。他曾召集宾客饮酒,叫他的哥哥盖侯王信向南坐,他自己则向东坐,以便显出他作为汉廷丞相的尊严,不因为王信是哥哥的缘故而私下屈尊。武安侯田蚡从此更加骄纵,修造的住宅胜过一切府第。他的田园是最肥沃的,他派到京外各郡县去购买器具物产的人在道上络绎不绝。他超越当时的礼制,在前堂排列钟鼓之乐,树立曲柄旌幡; 后房的女人好几百。诸侯王送给他的金玉狗马等等好玩之物,数都数不清。


【鉴赏】 武安侯,即田蚡 (?—前131),西汉大臣。长陵 (今陕西咸阳东北) 人。汉景帝王皇后同母异父弟。武帝初年,封武安侯,为太尉。推崇儒术,为太皇太后窦太后所贬斥。后任丞相,专横独断,骄奢淫逸。本文写田蚡依靠王太后的裙带关系平步青云,专权跋扈,作威作福,贪婪骄奢,结党营私,仗势害人的情况。
首先,文章写他是个势利小人。他初为诸郎,尚未显贵时,魏其侯已为大将军,为了巴结魏其侯,他常去魏其侯家,服侍魏其侯喝酒,仿佛子侄一般。后来,当他做了太中大夫,因有辩才,受到同母姐王太后的赏识。孝景帝去世后,因太子刘彻 (汉武帝) 年幼,王太后临朝,他参与制订镇抚官吏、百姓的计划。被封为武安侯后,刚得势,就想“用事”,管理国事; 而且拉帮结派,对宾客故意谦恭,把他家的那些“名士”都荐到朝廷为官,想取代魏其侯手下的将相。从他对魏其侯先恭而后倨的态度变化,足见他是个靠裙带关系 “发迹”的势利小人。
其次,建元元年 (前140),丞相卫绾生病,被免职,他采用籍福之计,推魏其侯为相,他为太尉,实际上“相” 与 “太尉”权力、地位相等,但他可得“让贤” 的美名,虚伪之至。
再次,写尊儒与非儒的斗争。魏其、武安尊崇儒术,任用能人,除关税,制礼仪,对窦氏及刘氏宗族中无德才的从官员中除名。这触及了信奉黄老的窦太后的利益,特别是后来御史大夫赵绾请求不要向她奏事,以免她干预国政。窦太后以此为借口,尽排魏其、武安所举荐的人,他们二人也闲居在家。但武安侯因有同母姐王太后的关系,仍受宠,他趁机把天下的官吏、士子都拉在身边,壮大自己的政治势力。
最后,写武安侯弄权骄奢。他任宰相后,因自己相貌丑陋,诸侯王等都年长,他为了显示威风,一是在皇帝面前显得很亲切,安插亲信,拉大旗作虎皮;二是造豪宅,摆威风,养女人几百个,诸侯王送他的金玉狗马玩具,不可胜数。真是骄奢淫逸,达至极点。
文章写武安,始则如子侄服役魏其,继则靠裙带关系飞黄腾达,比肩魏其,后则为相,凌驾魏其,地位随时变换,面孔声口,亦随时变换,完全显示出武安 (田蚡)一副势利小人的变色龙嘴脸。
猜你喜欢
  • 苏轼《占春芳》全诗鉴赏

    红杏了,夭桃尽,独自占春芳。不比人间兰麝,自然透骨生香。对酒莫相忘。似佳人、兼合明光。只忧长笛吹花落,除是宁王。

  • 君子贤而能容罢,知而能容愚,博而能容浅,粹而能容杂。

    名言: 君子贤而能容罢,知而能容愚,博而能容浅,粹而能容杂。 注释: 罢(pi): 疲弱无能。知: 通“智”, 有智慧, 聪明。博: 渊博。浅: 浅陋。粹: 精粹。杂: 芜杂。 句意: 作为君子, 自

  • 《停云赏析》

    此诗从首句中摘取二字为题,题目与诗的内容无关。这首诗的内容,就是序中所说“思亲友也”。诗中运用比兴的手法和复沓的章法,通过对自然环境的烘托描写,和不能与好友饮酒畅谈的感慨,充分抒发了诗人对好友的深切思念之情。   诗歌全篇贯穿了陶渊明因

  • 《竹》原文、注释和解析

    清·郑燮 1 江馆清秋,晨起看竹,烟光日影露气,皆浮动于疏枝密叶之间。胸中勃勃遂有画意。其实胸中之竹,并不是眼中之竹也。因而磨墨展纸,落笔倏作变相 2 ,手中之竹又不是胸中之竹也。总之,意在笔先者,定

  • 小时不识月,呼作白玉盘.又疑瑶台镜,飞在青云端

    “小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端”的意思,全诗,出处,解释,赏析 “小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端”是关于描写“绘景状物·日月星辰·月亮”类的诗句。 诗句写出了儿童对月

  • 你的第一本哲学书

    【3206】你的第一本哲学书(〔美〕托马斯·内格尔著,宝树译,中信出版社,4 5万字,2016年10月第1版,32元)△这本书不谈哲学家和哲学概念

  • 孙继泉《青年创客的林业梦》

    一2015年3月22日,星期六。这一天,温暖和煦,阳光普照。济宁市霍家街小学五年级学生唐树榛在爸爸妈妈的陪伴下,来到位于凫山脚下邹城市的

  • 苏轼《梅花二首》咏梅花诗赏析

    《梅花·梅花二首》咏梅花诗鉴赏 苏轼春来幽谷

  • 万国尽征戍,烽火被冈峦.积尸草木腥,流血川原丹

    “万国尽征戍,烽火被冈峦。积尸草木腥,流血川原丹”的意思,全诗,出处,解释,赏析 “万国尽征戍,烽火被冈峦。积尸草木腥,流血川原丹”是关于描写“场景记叙·边患战祸”类的诗句。 举国到处兵荒马乱,满山遍

  • 课外美文摘抄

    在学习在校课本的基础上,大家还读课外书吗?下面小编整理了课外美文摘抄,欢迎大家阅读学习! 课外美文摘抄1 1、没有什么绝对,如果你觉得温暖,我很温暖,如果相反,那你在路上,我们有同行。 2、是啊!亲情,像一壶茶,温暖每个人的心灵;亲情,像一把扇

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 情诗名句
  • 咏花名句
  • 名言警句
  • 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 文化杂谈 | 经典文摘 | 情诗名句 | 古诗名句 | 标签聚合

    本站资源均收集整理于互联网,其著作权归原作者所有,如果有侵犯您权利的资源,请来信告知,我们将及时撤销相应资源,邮箱1687462752@qq.com

    Copyright © 2012-2022 开心文学网 版权所有 皖ICP备2022007979号-2