“邦有道”注释、译文和感悟
注释
①邦:邦国、国家,指春秋中、后期天子分封的一些诸侯国。有道:治国有方、社会讲道德有法治,国泰民安。
【译文】
孔子说:“对一个有志之士来说,国家有道,还是贫贱,那是耻辱;国家无道,却能富贵,那也是耻辱。”
感悟
作为公民,个人的穷达应该与国家的命运一致。当得则得,不当得则不得,活得安心;当得则不得,当不得而得,活得窝心、昏乱。
-
上高侍郎高蟾天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。芙蓉生在秋江上,不向东风怨未开。高蟾,生卒年不详,渤海(今河北沧州)人,唐僖宗乾符三
-
作者: 金其 《续碑传集》八十六卷,缪荃孙编。缪荃孙
-
汉赋作品。东汉张衡作。包括《西京赋》和《东京赋》两部分,是作者早年入京后有感“天下承平日久,自王侯以下莫不逾侈”而作(《后汉书·张衡传》)西京,指西汉都城长安(陕西西安);东京,指东汉都城洛阳(今属河
-
宋黄庭坚 惠崇烟雨归雁, 坐我潇湘洞庭。 欲唤扁舟归去, 故人言是丹青。 【注释】题:即题诗,为画作题写诗句。郑防:作者的朋友。画夹:分页装订的 画册。惠崇:宋初僧人,能诗善画。烟雨:像烟雾的细雨。归
-
清江月色傍林秋,波上荧荧望一舟。鄂渚轻帆须早发,江边明月为君留。
-
吴丈蜀贺葛洲坝长江截流巍峨大坝屹沧洲,汹涌长江庆截流。雪洒西陵添瑞气,喜传葛坝起欢歌。青滩忍性停风浪,崆岭无言不覆舟。他日夜明珠照
-
宋琬江上阻风睡起无聊倚舵楼,瞿塘西望路悠悠。长江巨浪征人泪,一夜西风共白头。作者简介宋琬(1614—1673年),字玉叔,号荔裳。莱阳(
-
灵峰山上宝陀寺,白发东坡又到来。前世德云今我是,依稀犹记妙高台。
-
师道类名言赏析《欲明人者先自明。》出自哪里,什么意思,注释与翻译
-
山公能饮酒,居士好弹筝。世外交初得,林中契已并。纳凉风飒至,逃暑日将倾。便就南亭里,馀尊惜解酲。