《石州慢·己酉秋吴兴舟中作》原文、注释、译文、赏析
石州慢·己酉秋吴兴舟中作
雨急云飞,惊散暮鸦,微弄凉月。谁家疏柳低迷,几点流萤明灭。夜帆风驶,满湖烟水苍茫,菰蒲零乱秋声咽。梦断酒醒时,倚危樯清绝。心折。长庚光怒,群盗纵横,逆胡猖獗。欲挽天河,一洗中原膏血。两宫何处?塞垣只隔长江,唾壶空击悲歌缺。万里想龙沙,泣孤臣吴越。
题解“石州慢”,词牌名。高宗建炎三年(1129年)春天,金兵直逼扬州,南宋朝廷继续南逃。词人亦避难南行。是年秋天,他在吴兴(今浙江湖州)乘舟夜渡时作此词。
简析该词上阕写景,描绘湖中阴冷凄清的夜色,以烘托词人逃难中的悲凉心态。下阕概述了国难当头的重重危机,并抒发自己有心报国却无力回天的满腔悲愤。全词基调感慨悲凉。
-
词中写女子对镜精心梳妆打扮,为的是要让人记起她的艳美姣好。然细味词意,与唐人诗中“妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无”相仿,当有其寓意在。
-
一代风流尽,修文地下深。斯人不重见,将老失知音。短日行梅岭,寒山落桂林。长安若个畔,犹想映貂金。青琐陪双入,铜梁阻一辞。风尘逢我地,江汉哭君时。次第寻书札,呼儿检赠诗。发挥王子表,不愧史臣词。
-
“澹然空水带斜晖,曲岛苍茫接翠微。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】澹然空水带斜晖,曲岛苍茫接翠微。 【出处】唐温庭筠《 利州南渡 》。 【意思】澹荡的空阔江水,映照着夕阳的斜晖;暮色苍茫的曲岛,连接着远山翠微。 【全诗】 《利州南渡》 .[唐].温庭筠. 澹
-
烨烨苍龙宿,腾光射斗杓。嘉时锺间气,□契在丛霄。感会风云际,承恩雨露朝。史才资笔削,使指载歌谣。十载霜威重,*连弊俗消。赐环归画省,鸣玉率英寮。典礼还咨伯,寅□合佐尧。谠言文石陛,正色紫宸朝。共说门阑
-
“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 - 张继的诗句
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
上一句:"月落乌啼霜满天"
意思:月亮下山了,乌鸦哭叫,霜覆满天。
下一句:"江枫渔火对愁眠"
意思:江边枫树上,渔火闪烁,唤起了我的忧愁,令我难以入睡。
【诗句】月落乌啼霜 -
狐狸缘 清光绪十四年(1888)敦厚堂刊本《狐狸缘》扉页书影 清光绪十四年(1888)敦厚堂刊本《狐狸缘》正文书影 清代白话长篇神怪小说。全称《狐狸缘全传》,又名《仙狐窃宝录》。五卷二十二回。题“醉月
-
陆游《鹧鸪天》陆 游 陆 游 家住苍烟落照间 ① 。丝毫尘事不相关。斟残玉瀣行穿竹 ② ,卷罢黄庭卧看山 ③ 。贪啸傲 ④ ,任衰残 ⑤ 。不妨随处一开颜。元知造物心肠别,老却英雄似等闲 ⑥ 。 注释
-
十岁裁诗走马成,冷灰残烛动离情。桐花万里关山路,雏凤清于老凤声。
-
“誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。 【出处】唐.陈陶《 陇西行四首(其二) 》 【意思】诗句以精炼、概括的语言,叙 述了一场悲壮、惨烈的激战。五千将士,誓死杀匈奴之敌,奋不顾身, 但结果全部丧身
-
有一种爱睡在天堂里 一天,父亲开口跟我要钱了。最初的借口是身体不太好,要去医院做个全身检查,我便给他寄了钱。没想有时间不长,他又来