鼋鸣而鳖应,兔死则狐悲。|什么意思|大意|注释|出处|译文
【名句】鼋鸣①而鳖应,兔死则狐悲。
【注释】①鼋(yuan)鸣:鼋,一种大龟。鼋鸣,即鼋鸣叫。
【释义】鼋鸣叫时则鳖呼应,兔子死了则狐狸悲伤。
【点评】意思是同声相应,同类相惜。
参考文献
田艺蘅玉笑零音
-
六月襄山道,三星汉水边。求凰应不远,去马剩须鞭。野店愁中雨,江城梦里蝉。襄阳多故事,为我访先贤。
-
作者: 何国栋 【本书体例】
-
天骥德力备,马外龙麟中。皇天不遗言,兀与图画同。驽骀饱官粟,未受一洗空。十驾均一至,何事籋云风。
-
【原题】:王正卿何道夫和嘉字韵诗至数十道夫赠予数篇晋卿亦赠一篇因次其韵凡六首
-
古文观止·史记·秦楚之际月表① 太史公读秦楚
-
马上谁家薄媚郎,临阶下马坐人床。不通姓字粗豪甚,指点银瓶索酒尝。 作品赏析鹤依旧编在宝应元年。马上谁家白面郎①,临阶下马坐人床②。不通姓氏粗豪甚③,指点银瓶索酒尝④。(此摹少年意气,色色逼
-
花时腊酒照人光,归路春风洒面凉。刘氏宅边霜竹老,戴公山下野桃香。岩头匹练兼天净,泉底真珠溅客忙。安得道人携笛去,一声吹裂翠崖冈。
-
《邯郸冬至夜思家》是唐代诗人白居易的作品,描述了诗人在冬至节夜晚思念家乡和亲人的情景。全诗通过细腻的描写和真挚的感情表达,表现了作者对家乡的思念之情。这首诗注释翻译时需注意传神地传达出作者的思乡之情,同时保持原作的意境和韵味。这首诗不仅让人感受到了诗人对家乡的深情厚意,也能引发人们对家乡和亲人的思考和回忆。《邯郸冬至夜思家》是一首既有艺术性又有情感共鸣的佳作。
-
【3035】地缘战略视野下的云南大交通(陈霖著,云南人民出版社,云南大学出版社,22万字,2012年5月第1版,38元)△该书是一部基于地缘战略
-
猛虎之犹豫,不若蜂虿之致螫;骐骥之躅,不如驽马之安步;孟贲之
【注释】 选自汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》。 虿(chài):蝎子一类的毒虫。 致螫(shì):用毒刺刺人。 骐骥:骏马。 跼躅(júzhú):徘徊不前。 驽(nú)马:劣马。 安步:慢步前进。 孟
- 《有德者必有言,有言者不必有德.仁者必有勇,勇者不必有仁.》什么意思,出自哪里,注释,
- 干请伤直性。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 势利之交,难以经远。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 纵死犹闻侠骨香。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 正志先立,则邪说不能移,异端不能惑。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 剑虽利,不厉不断;材虽美,不学不高。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 《人在年少,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心于学,潜移暗化,自然似之;何况操
- 《志立则学思从之,故才日益而聪明盛,成乎富有;志之笃,则气从其志,以不倦而日新.》什么
- 我是一蒸不烂,煮不熟,捶不扁,炒不爆,响当当一粒铜豌豆。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 勇将不怯死以苟免,壮士不毁节而求生。|什么意思|大意|注释|出处|译文