吴宽《送孔宪副赴广西》即事感怀诗词赏析
送孔宪副赴广西
十年大夫官亦荣(2),萧然被服仍儒生(3)。
胸中自有万人敌,何劳擐甲兼操兵(4)。
岭南羣蛮首猖獗(5),干戈满眼尸纵横。
连民窜伏遍荒野(6),高州残破余空城(7)。
是时君来作民牧(8),仰天誓欲安黎氓。
身骑羸马从孱卒(9),瘴岭恶谿循数程(10)。
羣蛮望见遥相惊,我来惟仗信与诚。
片言开谕纔脱口,马前罗拜咸输情。
腰悬木牌悉听命,手断药矢谁违盟。
弱男寡妇免係累(11),山谷日昏犹哭声。
惟连惟高我守令(12),汝僮汝瑶吾父兄。
军中主帅骄心萌,谓此已降皆可刑。
独将一身保万口,迄今军旅休南征。
君于异类且有德(13),斯民眷眷能相倾。
祝良张乔世重见(14),人物信是吴中英(15)。
外台迁擢终借寇(16),上国追随争识荆(17)。
同乡数聆情话好(19),偏怪不肯夸功成。
迩来用兵贵神速,(时有威宁海之袭)下僚旋踵登公卿(19)。
以君累岁出死力,有司岂合先知名(20)。
迢迢桂管古所置(21),领檄再作西南行(22)。
投荒历险自无怨,公道藉藉归时评(23)。
奇功聊尔录一二,碑文敢拟淮西平(24)。
诗词类别:即事感怀
来源:粤西诗载
相关作品:送戴员外出守桂林
(1)孔宪副:明代长洲人。天顺进士,成化间任广西布政使。
(2)大夫:泛指一般官职。
(3)被服:指孔宪副出任武职改穿有关武服饰。被,同“披。”
(4)擐(huàn患):穿,披。
(5)猖撅:即造反或暴动。
(6)连民:连州的人民,连州故治在今广东连县地。
(7)高州:明代设高州府,故治在今广东茂名县东北四十里。
(8)牧:管百姓的官吏。
(9)羸马:瘦弱的马。 孱(chán蝉):懦弱。
(10)循:顺着。
(11)係累:拘缚。
(12)连:指连州。 高:指高州。 守令:郡守及邑令,明代即知府及知县。
(13)异类:封建统治者把各兄弟民族看成异类。
(14)祝良:东漠时九真太守。永和中,日南民族暴动,祝良单骑前往平息。 张乔:汉顺帝时,南方少数民族暴动,乔受任交州刺史,乔单车至州,暴动平息。
(15)吴中英:孔宪副是长洲人,明时长洲与吴县同爲苏州府治,故説他是吴中英。
(16)外台:汉宫有三台,尚书爲中台,御史爲宪矗,谒者爲外台。 迁攉:提陞官职。
(17)上国:京城,京都。 识荆:与人初次相见。
(18)聆;听。
(19)旋踵:转身之间,言其迅速。
(20)有司:古代各级官吏,各有专司。故称官吏爲有司。 岂合:哪裹能。
(21)桂管:治所在今广西桂林市。最高长官经略使,管若干州军政大权。
(22)檄(xí习):古代官府徵召、晓谕或声讨的文书,这裏作徵召解。
(23)藉藉:杂乱众多。
(24)拟:比。淮西平:淮西爲唐时方镇名,镇帅吴元济不听朝廷号令,被裴度讨平。
吴宽
吴宽(公元一四三五——一五○四),字源博,号匏庵,明代长州(今属江苏吴县)人。以文行有声,成化八年(公元一四七二)举进士第一,授修撰,侍讲东宫。孝宗即位,以旧学迁左庶子,顶修宪宗实録,累迁掌詹事府,入东阁,专典诰敕,进礼部尚书。卒谥文定。宽博览羣书,兼工书法。诗文皆和平恬雅。有家藏集。
朝代:明代
籍贯:江苏吴县
-
西方文学·劳伦斯 英国小说家、诗人、散文家和
-
静夜思李白床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。一李白(701—762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西(今甘肃秦安)。隋末其先
-
章台夜思——韦庄清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。孤灯闻楚角,残月下章台。芳草已云暮,故人殊未来。乡书不可寄,秋雁又南回。五律中有高唱入云,
-
平生误识白云夫,再到仙檐忆酒垆。 墙柳万株人绝迹,夕阳惟照欲栖乌。 这是一首令人迥肠荡气的感世之作。近人张采田认为此诗作于大中三年。义山时年三十八岁,似不确。诗中描写景物深寓迟暮之感,当是诗人晚期的作
-
自从读小学《地理》课本的时候起,我就自惭我的家乡没有明山秀水了,只有丘陵地带的末梢的样子,所以我身上怎么也生不出乡情来。直到今年盛
-
千寻挂云阙,十顷含风湾。开门弄清泚,照见双铜钚。池台半禾黍,桃李余榛菅。无人肯回首,日暮车班班。史君非世人,心与古佛闲。时邀声利客,来洗尘埃颜。新亭在东阜,飞宇临通阛。古甃磨翠壁,霜林散烟鬟。孤云抱商
-
本文主要为您介绍古诗词串烧叫什么,内容包括古诗词串烧是什么东西,古诗词串烧,求下文,诗词串烧+作者简介。古诗串烧文/胡秉言七月流火艳阳天池畔柳树噪鸣蝉茂叔只赋爱莲说哪懂兰亭序荷鲜李白醉卧客中行温庭筠在望江南密州出猎射天狼秋思正是范仲淹窈窕淑
-
《桃花·钱氏西斋粉红桃花》咏桃花诗鉴赏 文征
-
“寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。 【出处】唐白居易《 琵琶行 》 【意思】跟着声音悄悄地询问是什么人在弹琵琶,琵琶声停止了,想说话却迟迟地没有说话。
-
“露从今夜白,月是故乡明。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 - 杜甫的诗句
露从今夜白,月是故乡明。
上一句:露从今夜白。
下一句:月是故乡明。
翻译:
今晚的露水清白如玉,明亮的月光映照出我的故乡的思念。
【诗句】露从今夜白,月是故乡明。【出处】唐·杜甫《月夜忆舍弟》。【译注1】露水从今夜变白,月亮虽很明亮,但总觉得没有往日在故乡时那样明亮。露从今夜白:适逢白露节,故觉 露水变白。白露,二