寓言“蟾蜍与蚵蚾”注释、翻译和解说
——郁离子·鲁般
【注释】
①蟾蜍 (chan chu): 俗称 “癞哈蟆”,这里指神话中的动物, 相传月中有蟾蜍。泱瀼(yang nang): 水流的样子。②蚵蚾(he bo):类似蟾蜍的动物。③(qu qiu):似蛤蟆,居陆地。④泰和: 即“太和”,中国古代哲学术语,宋张载用来形容阴阳二气既矛盾又统一的状态。⑤泬漻(xue liao): 空旷清澈 (的地方)。⑥枵 (xiao): 空虚。⑦溷(hun): 厕所。⑧咍(hai): 讥笑。
【意译】
月中的蟾蜍有一天在微波荡漾的水泽中游玩,蚵蚾以同类身份拜见,蟾蜍非常高兴它和自己形貌相似,便想带它到月宫中去。蟾蜍派去叫它,蚵蚾问道:“蟾蜍吃什么东西?”答道:“它住在月宫桂树下,吃阴阳二气的精华,吸甘美的玉露,其他什么也不吃。”蚵蚾说:“像这样的话我就不跟随它去了。我生活在细流里,一日三餐吃得饱饱的,我哪能随它孤单地住在空旷冷清的地方,空着肚子吸风饮露呢!”问它究竟吃些什么,蚵蚾却不回答。向蟾蜍回报,蟾蜍让它去窥探究竟,但见蚵蚾在厕所里吞着蛆盐粪汁,填饱肚子,胀鼓鼓的走出来。回去报告说:“蚵蚾吃厕所里的蛆虫粪汁, 一天也不能缺这些东西, 它哪能随您上月宫呢。”蟾蜍不禁皱眉苦笑:“可悲呀, 我有何罪, 竟长得和这种东西相似!”
【解说】
古代箴言中有“物以类聚,人以群分”之说。而蟾蜍与蚵蚾同类,却难以相聚,究其原因,两者同“类”是表面的,其实品性各不相同。蟾蜍与蚵蚾的相遇场面,作者只寥寥数语,各自神情心态就跃然纸上。蟾蜍的喜悦和以礼相待,与蚵蚾的缺少教养——开口便问“彼何食”——形成鲜明对比。对比不仅表现在教养上,更表现在两者的生存方式和行为上,那是大相径庭的两个世界。作者以优美的笔调写蟾蜍的高雅廉洁:“宅于月中,身栖桂树之阴,餐泰和之淳精,吸风露之华滋。”又以嘲讽文字描写蚵蚾的污浊和贪欲,既形象又入木三分:食粪蛆饮粪汁的蚵蚾“满腹然后出,肭肭然。”蚵蚾并非没有机会改变自己的生活,可惜他已满足于此,对月中的生活竟不屑一顾,沦落到这种地步已不可救药。
【相关名言】
败莫大于不自知。
——吕不韦
聪明的蠢才就是这样的没有自知之明,自以为名满天下,恍然大悟时方才知道自己的名声仅限于蚁冢的范围而已。
——俄国·克雷洛夫
-
“西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。 【出处】唐白居易《 长恨歌 》 【翻译】西宫院内长满了秋草,红叶铺满台阶也无心打扫。 【鉴赏】宫苑内秋草丛生,零乱枯败。 落叶飘零,覆满石阶,红红一片,无人清
-
秋日登吴公台上寺远眺,寺即陈将吴明彻战场——刘长卿古台摇落后,秋入望乡心。野寺来人少,云峰隔水深。夕阳依旧垒,寒磬满空林。惆怅南朝
-
《旧约·以斯帖记》第1—8章 亚哈随鲁作王从印度直到古实,统管127
-
(清)陈维崧 醉落魄咏鹰 寒山几堵,风低削碎中原路。秋空一碧无今古。醉袒貂裘,略记寻呼处。男儿身手和谁赌?老来猛气还轩举。人间多少闲狐兔。月黑沙黄,此际偏思汝。 这首咏鹰词,借物抒情,猛气轩举,骨力极
-
上片是叙述梦中的景象和他同朋友方信孺的胸襟抱负;但是,作者对于南宋小朝廷那种求和屈辱的政策之不满,已洋溢在纸墨之上,语气在含蓄之中闪烁着尖刻的讽刺。南宋时,宝钗楼和铜雀台都落入金人手中,刘克庄和方信孺都没有到过。但刘克庄故意举出这两个地
-
原为北伐战争时期的国民革命军第十一军第十师。曾一度参加南昌起义。不久投靠蒋介石集团,扩编为第十一军。1930年8月中原大战时编为第十九路军,辖五个师,蒋光鼐任总指挥,蔡廷锴任副总指挥兼军长。是年冬调至
-
冯沅君 士轸! 再想不到我们计划得那样周密,竟被我们的反动的势力战败了。固然我们的精神是绝对融洽的,然形式上竟被隔绝了。这是何等的厄运,对于我们的神圣的爱情! 你现在也许悲悲切切的为我们的不幸的命运痛
-
【原文】 百种奸伪,不如一实①。 【出处】 《性理精义·治道》。《性理精义》由清李光地等辑录宋明理学家重要著述而成。程朱学派
-
原文怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈
-
一气盈虚,专时消息,万物壮老,由气盛衰,人之有是形体也,因气而荣,因气而病,喜怒乱气,情性交争,则壅遏而为患。
名言: 一气盈虚,专时消息,万物壮老,由气盛衰,人之有是形体也,因气而荣,因气而病,喜怒乱气,情性交争,则壅遏而为患。 句意: 身体精气的充盈、虚亏, 是随四时的变化而消长的。万物的强壮、衰老, 取决