“天下无粹白之狐,而有粹白之裘”注释、译文和感悟
【注释】 ①粹:纯粹。
【译文】 天下没有纯白的狐狸,却有纯白的狐毛大衣,是提取了众多狐狸的白毛啊。
【感悟】 善于“用众”,是一种哲学智慧,也是一种政治思想。积极地、有意识地促使“量变”向理想的“质变”转化。
-
【名句】苍龙日暮还行雨,老树春深更著花 [注释与译文]苍龙,东方七宿的总称。宿(xiù),列星,指天空某些星的集合体。东方七宿排列为龙形,故称苍龙。这两句说,太阳运行到苍龙的位置天色已晚,还能下雨;老
-
小桃风撼香红碎。满帘笼花气。看花何事却成愁,悄不会、春风意。窗在梧桐叶底。更黄昏雨细。枕前前事上心来,独自个、怎生睡。
-
孔雀未知牛有角,渴饮寒泉逢牴触。赤霄悬圃须往来,翠尾金花不辞辱。江中淘河吓飞燕,衔泥却落羞华屋。皇孙犹曾莲勺困,卫庄见贬伤其足。老翁慎莫怪少年,葛亮贵和书有篇。丈夫垂名动万年,记忆细故非高贤。 作品赏
-
金貂晓出凤池头,玉节前临南雍州。暂辍洪炉观剑戟,还将大笔注春秋。管弦席上留高韵,山水途中入胜游。岘首风烟看未足,便应重拜富民侯。
-
于谦《上太行》明山水诗鉴赏 于谦 西风落日草斑斑,云薄秋容鸟独还。 两鬓霜华千里客,马蹄又上太行山。 这首诗是于谦任山西巡抚,巡视太行山时所作。太行山,在山西高原和河北平原之间。诗篇描绘了太行山一带苍
-
俗语说:“在家靠父母,出门靠朋友。”可见,朋友对一个人是多么重要。然而,如果交到的都是损友,非但不是“依靠”,反而是拖累。
-
头风目眩乘衰老,只有增加岂有瘳。[传云:有加而无瘳。]花发眼中犹足怪,柳生肘上亦须休。大窠罗绮看才辨,小字文书见便愁。必若不能分黑白,却应无悔复无尤。
-
“人生不相见,动如参与商。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 - 杜甫的诗句
根据"人生不相见,动如参与商"这句诗,体现了作者杜甫对人生的独特见解。上一句"人生亦有情,动如参与商"表达了作者对于人生无常的感悟。下一句可能是"错落如斯多矣难",意指人生的经历错综复杂,充满了各种困难和挑战。 文章如下: 杜甫的这句诗道出了他对于人生的独到理解。他认为人的一生往往无法彼此相遇,彼此交流,就如同参与商贸的人一样不断地忙碌。这种忙碌却往往使人流于表面,无法真正相互理解与接纳。 人生亦有情,动如参与商。这句诗是上一句的延伸,表达了杜甫对于人生无常的感悟。正如商贸活动中充满了变数
-
念尔习诗礼,未曾尝户庭。平生早偏露,万里更飘零。坐弃三冬业,行观八阵形。饰装辞故里,谋策赴边庭。壮志吞鸿鹄,遥心伴鶺鸰。所从文且武,不战自应宁。 作品赏析【注释】:文且武:一作文与武
-
卑栖曾未托椅梧,敢议雄心万里途。蒙叟自当齐黑白,子牟何必怨江湖。秋天响亮频闻鹤,夜海曈曨每见珠。一醉一吟疏懒甚,溪人能信解嘲无。